Todos los miembros de la Comisión estuvieron presentes, incluidos seis miembros nacionales y tres internacionales. | UN | وكان جميع اﻷعضاء حاضرين، بمن في ذلك ستة أعضاء وطنيين وثلاثة أعضاء دوليين. |
Además del Presidente, cada delegación podrá tener hasta un máximo de seis miembros. | UN | وبالإضافة إلى الرئيس، يتألف كل وفد مما يصل إلى ستة أعضاء. |
Se eligió a seis miembros adicionales del Comité poco más de dos años después de la entrada en vigor de la Convención. | UN | وأضافت قائلة إنه قد جرى انتخاب ستة أعضاء إضافيين في اللجنة خلال سنتين فقط بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ. |
seis miembros del Comité constituirán quórum. | UN | يشكل ستة أعضاء من أعضاء اللجنة نصابا قانونيا. |
Posteriormente, se encargó a un comité de redacción de seis miembros la elaboración del proyecto. | UN | وفي أعقاب ذلك، كلفت لجنة للصياغة مكونة من ستة أعضاء بإعداد المشروع. |
seis miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; | UN | ستة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
La Comisión funciona actualmente con seis miembros. | UN | ويبلغ عدد اﻷعضاء العاملين في اللجنة اﻵن ستة أعضاء. |
Deseo informar al Consejo de que se han completado los arreglos para el establecimiento de la Comisión, que estará integrada por los seis miembros siguientes: | UN | وأود أن أبلغ إلى المجلس أن ترتيبات إنشاء اللجنة المذكورة قد أنجزت. وستتألف اللجنة من ستة أعضاء على النحو التالي: |
En esa reunión se tomó la decisión de incluir por primera vez a los dirigentes de las tres principales facciones en lucha en un Consejo de Estado formado por seis miembros. | UN | واتخذ في ذلك الاجتماع مقرر يقضي، ﻷول مرة، بإدخال زعماء الفئات الثلاث المتحاربة الرئيسية في مجلس دولة مكون من ستة أعضاء. |
Se han de elegir seis miembros con arreglo a la distribución siguiente: | UN | من المقرر انتخاب ستة أعضاء على أساس ما يلي: |
Este puñado de países contaría con seis miembros permanentes. Seis de sus ocho integrantes formarían parte de la categoría privilegiada. | UN | فهذه الحفنة من البلدان سيكون لها ستة أعضاء دائمين؛ أي أن ستة من أعضائها الثمانية سينتمون إلى الفئة المتميزة. |
El Comité de Credenciales estará integrado por seis miembros, que serán nombrados por la Comisión a propuesta del Presidente. | UN | " ١- تشكل لجنة وثائق التفويض من ستة أعضاء تعيﱢنهم اللجنة بناء على اقتراح من الرئيس. |
seis miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; | UN | ستة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Se han de elegir seis miembros con arreglo a la distribución siguiente: | UN | من المقرر انتخاب ستة أعضاء على النحو التالي: |
De los Estados de África: seis miembros para un mandato que comenzará en la fecha de la elección y terminará en una fecha que se ha de determinar por sorteo; | UN | من الدول اﻷفريقية: ستة أعضاء لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة؛ |
Aparte del director, sólo seis miembros del Comité de reeducación por el trabajo desempeñan una doble función. | UN | وإلى جانب المدير لا يوجد إلا ستة أعضاء في لجنة إعادة التأهيل عن طريق العمل لهم وظائف مزدوجة. |
Se recibieron respuestas de seis miembros de la Comisión, que se transmitieron a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | وتم تلقي الردود من ستة أعضاء في اللجنة أُحيلت إلى مكتب خدمات المراقبة الداخلية. |
El 27 de noviembre de 1997, seis miembros del Consejo Legislativo de la isla iniciaron una visita de una semana de duración a Londres. | UN | ٥ - وفي ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، بدأ ستة أعضاء في مجلس الجزيرة التشريعي زيارة إلى لندن استغرقت أسبوعا كاملا. |
Además, el Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de seis miembros del grupo de Estados de Asia y seis miembros del grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados. | UN | وأجل المجلس كذلك إلى دورة مقبلة انتخاب ستة أعضاء من الدول اﻵسيوية وستة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
seis de los miembros del Parlamento Europeo son nacionales estonios, de los cuales actualmente dos son mujeres. | UN | ولإستونيا ستة أعضاء في البرلمان الأوروبي بينهم حاليا امرأتان. |
Pensaba que era una banda de mariachis de seis personas. | Open Subtitles | ظننت أنه أكثر يبدوا مثل من ستة أعضاء مارياتشي فرقة . هو نمط موسيقي ويأتي من جنوب تكساس و المكسيك |
En cuanto a su composición, la Directora Ejecutiva dijo que seis de sus miembros procedían de la Junta Ejecutiva de la OMS, cinco de la Junta Ejecutiva del UNICEF y cinco de la Junta Ejecutiva del FNUAP. | UN | وفيما يتعلق بالعضوية، أشارت إلى أن ستة أعضاء ينتمون إلى المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية و خمسة أعضاء، على التوالي، ينتمون إلى مجلسي إدارة اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |