"ستفعلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • harás
        
    • harías
        
    • vas a hacer
        
    • que sí
        
    Tienes un contrato largo y harás lo que dice el patrón. Open Subtitles لديك عقد لخمس سنوات ستفعلي ما يقوله آر.ف.
    ¿Y qué harás si no lo consigues? Open Subtitles حقًا؟ وماذا ستفعلي إن لم تنجحي؟
    Dijiste que harías lo que fuera por mí. Open Subtitles لقد ظللت تقولين أنكِ ستفعلي أى شىء من أجلى
    harías cualquier cosa por su amor. No es digno de ello. Open Subtitles فأنكِ ستفعلي أي شيئً لمقابل حبة فأنه لايستحق ذلك
    Tienes que decidir qué vas a hacer. Open Subtitles يجب أن تقرري بنفسك ماذا ستفعلي.
    Espera. ¿Qué vas a hacer, llamar al director? Open Subtitles انتظري , ماذا ستفعلي , هل ستتصلي بالمخرج ؟
    ¿Qué harás al llegar? Open Subtitles ولكن ، ماذا ستفعلي عندما تصلين إلي هنا ؟
    Pero si quieres que nosotras te apoyemos en un futuro, harás esto. Open Subtitles لكن إذا أردتِ مِنا بأن نقف معكِ مستقبلياً فأنكِ ستفعلي ذلك
    ¿Qué harás el año que viene para validarte cuando no haya ninguna competencia ZBZ para que ganes? Open Subtitles حسنا, ماذا ستفعلي العام القادم لتثبيت شخصيتك عندما لايكون هناك منافسات يمكنك الفوز بها؟
    Si Kate salta de un puente, ¿tú harás lo mismo? Open Subtitles ‫إذا قفزت كيت من فوق جسر ‫هل ستفعلي نفس الشيء؟
    Puedo irme sabiendo que harás todo lo necesario para traer a mi hermano de regreso. Open Subtitles بأمكاني العوده الان عالمه بأنكِ ستفعلي كل ما يلزم لأستعادة أخي
    No me importa si me oye. ¿Lo harás por mí? Open Subtitles لا يهمني إن سمعني، هل ستفعلي ذلك لي؟
    No me has decepcionado ni la mitad de lo que pensaba que harías. Open Subtitles أنت لم تخذليني بنصف ما توقعت بأنك ستفعلي
    Parece que harías cualquier cosa para salvar a esta ciudad, Open Subtitles يبدو أنكِ ستفعلي أي شيء لحماية هذه البلدة.
    Si. - ¿Harías cualquier cosa por mi? Open Subtitles وقلتي انكي ستفعلي شيئا لي ؟
    ¿Qué harías si alguien pensara que eres una mujer glamorosa y misteriosa del jet-set? Open Subtitles .... ماذا ستفعلي لو أن شخص ما أعتقد بأنك فاتنه...
    ¿Qué harías si lograras liberarte? Open Subtitles ماذا ستفعلي اذا استطعتي تحرير نفسك ؟
    Y, Que vas a hacer al respecto? Open Subtitles حسنا , وماذا ستفعلي بهذا الشأن
    Dice que me tienes que decirme señor para que cuando te pida que hagas algo, yo sepa que lo vas a hacer. Open Subtitles يقول : عليك ان تعاملني كسيد عندما اطلب منك اي شيء, انني اعلم بأنك ستفعلي ذلك يقول :
    Pero si me vas a hacer esto, me vas a ahogar, al menos tómate dos segundos para oír las actualizaciones de tus pacientes. Open Subtitles لكن لو كنتِ ستفعلي ذلك معي لو كنتِ ستغرقيني على الأقل خذي من وقتك ثانيتين لتستمعي للمستجدات حول مرضاكِ
    Entonces, ¿vas a hacer algo al respecto? Open Subtitles إذا هل ستفعلي أي شيء بخصوص ذلك؟
    Claro que sí, por muchas razones, pero te daré una que te atraerá. Open Subtitles لا أريد أن أكون جزءاً من مخطاطكِ ستفعلي للعديد من الأسباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more