| Lo harás. Porque todo lo demás será peor de lo que nunca has imaginado. | Open Subtitles | ستفعلين لأن اي شيء آخر سيكون اسوأ من ان تقدري على تخيله |
| Sé que tal vez ahora no ves mucho en mí, pero lo harás | Open Subtitles | أعلم أنكِ من المحتمل أنكِ لا ترين في شيئاً ولكنكِ ستفعلين |
| ¿Qué harás mantener alejados a los chicos de mí hasta que cumpla dieciocho? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين تضعين حاجز ضد الأولاد حولي حتى أبلغ الثامنة عشرة؟ |
| ¿Qué harías si descubres que ha estado saliendo con otra chica o con tres? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين لو عرفتى أنه يخرج مع فتاة اخرى أو ثلاثة ؟ |
| Bueno, ¿qué harías si fueras la presidenta? | Open Subtitles | حَسناً، ماذا ستفعلين إذا كُنْتِ الرئيسة؟ |
| Como un lobo. Ahora que lo tienes, ¿qué vas a hacer con él? | Open Subtitles | مثل الذئب ، الان لقد تمكنتى منه ماذا ستفعلين به ؟ |
| OK. si haces esto, yo voy a hacer eso, entonces ... | Open Subtitles | حسناً، حسناً، إذا ستفعلين هذا سأذهب لأقوم بذلك |
| Si no estuviera escribiendo la canción, entonces, ¿qué estabas haciendo durante tanto tiempo? | Open Subtitles | إذا لم تَكْتبُى الأغنيةَ ماذا كُنْتَ ستفعلين على ألمدى ألطويل ؟ |
| Si cuidas tu camino a la oficina oval, harás exactamente lo que te diga. | Open Subtitles | , لو أنكِ تريدين رؤية المكتب البيضاوي ستفعلين ما آمركِ به بالضبط |
| Hay días en los que no crees que puedas pasarlos, pero lo harás. | Open Subtitles | ثمّة أيام تخالين أنه لن يكن بوسعك المضيّ قدماً، لكنّكِ ستفعلين |
| Por todos los juicios por injurias que has hecho claro que lo harás. | Open Subtitles | بناءاً على كلّ دعاوى الإزعاج التي رفعتها، أنا متأكد أنّك ستفعلين. |
| ¿Dices que harás lo que haga falta para romper la boda de Joong Won? | Open Subtitles | هل تقصدين انك ستفعلين كل ما بوسعك لافساد الزفاف؟ |
| Seguro que lo harás y seguro que lo serás. | Open Subtitles | نعم ، أنا متأكد أنك ستكون سعيدة اعرفك , ستفعلين |
| Pero lo harás, tía Lily. De veras. Puedes volver a Nueva York. | Open Subtitles | لكنك ستفعلين ، خالتي ليلي ، ستفعلين تستطعين العودة إلى نيويورك |
| ¿Harías algo diferente si estuvieran quitándole a tus hijos su derecho de nacimiento? | Open Subtitles | هل ستفعلين شيء آخر اذا نزع من ابنائك حقهم الشرعي ؟ |
| ¿Qué harías si se me cae un trozo de pizza en este sofá de regalo que ibas a darme? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين لو أنني اسقطت قطعة من البيتزا على هذه الأريكة المهداة التي كنت ستمنحيني إياها؟ |
| ¿Harías todo eso por un papel? | Open Subtitles | ستفعلين كل هذا لمجرد جزء المشاركة في المسرحية؟ |
| ¿Qué vas a hacer, tomar un hacha contra cada semáforo en la ciudad? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين ، تأخذين فأسا لكل اشارة ضوئية في المدينة ؟ |
| Qué tal que tu enemigo se encuentra a ocho centímetros de ti ¿Qué haces? | Open Subtitles | ماذا لو كان عدوك يقربك بثلاث بوصات فقط ؟ ماذا ستفعلين حينها ؟ |
| Y de todas maneras lo estás haciendo, hay una comisión de por medio. | Open Subtitles | و هل ستفعلين ذلك في حين أن هناك عمولة ستحصلين عليها |
| No creo que sea algo que habrías hecho si estuvieras todavía aquí | Open Subtitles | لا أعتقد انك ستفعلين هذا , لوكنت لا تزالينا هنا |
| En cuanto sepa que la ayuda está en camino. Claro que sí. | Open Subtitles | حتماً ستفعلين حسناً, إنه خيارك احضري أغراضك سأوافيك في الخارج |
| Toda mi niñez parecería imposible, para usted, milady, pero sobreviví, y Ud. también lo hará. | Open Subtitles | طفولتي بأكملها ستبدو لك لا تطاق يا سيدتي لكنني نجوت و ستفعلين المثل |
| ¿Qué haría con el dinero... si el jurado le asigna 10 millones de dólares? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين بالمال؟ إذا أعطتك هيئة المحلّفين العشرة ملايين ماذا ستفعلي بها؟ |
| Si quieres pelear por una parte de su cadáver... adelante, pero tendrás que hacerlo sin mí. | Open Subtitles | اذا كنت تريدين الحرب للحصول على قطعة من ذبيحته فاذهبى و لكنك ستفعلين هذا بدونى |
| Y cuando se termine esa noche, haras lo mismo que yo. | Open Subtitles | وحينما تنتهى تلك الليلة، ستفعلين ما فعلته |