"ستكون هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • estará aquí
        
    • estaría aquí
        
    • llegará
        
    • estarán aquí
        
    • estarías aquí
        
    • estarás aquí
        
    • estar aquí
        
    • vendrá
        
    La señora Rucastle estará aquí dentro de poco, y ella le dirá lo encantada que está de que haya podido aceptar este empleo. Open Subtitles السيدة روكاسيل ستكون هنا بعد قليل, وستخبرك بنفسها ,كم هى مبتهجة وسوف تتقبلين الوضع.
    La camioneta estará aquí en 25 minutos. Open Subtitles سيارتك ستكون هنا خلال 25 دقيقة.
    Apurate, mi mamá estará aquí en 3 horas todavía necesitas pulir todas las cosas de Coctel Open Subtitles ولكني لا امشطه نحو الامام الآن أمي ستكون هنا خلال 3 ساعات وعليك ان تلمع الشوك الفضية
    - Bueno, de acuerdo... - Salvo que estaría aquí a las 7:30. Open Subtitles حسناً ، إنه سوى إنك ستكون هنا الساعة السابعة والنصف
    ¡Llegará de un momento a otro! Open Subtitles إنها فيطريقهالهنا، ستكون هنا الآن
    Las naves estarán aquí en menos de 5 minutos. Open Subtitles ثلاث سفن شيتاورية ستكون هنا بغضون أقل من خمس دقائق.
    ¿Crees que estarías aquí si la tuvieras? Open Subtitles هل تظن بأنك ستكون هنا أو نقم بملاحظتك إذا كنت مصاب بالطاعون ؟
    Bueno, mañana, pero por favor prométeme que estarás aquí, ¿vale? Open Subtitles حسنًا، في الغد إذًا لكن أرجوك عدني أنك ستكون هنا
    Ya lo se, pero Barbara va a estar aquí en cualquier momento, por que no te pones los pantalones? Open Subtitles لقد التقينا من قبل لكن بارب ستكون هنا فى اى دقيقة لذا هلا ارتديت بنطال ؟
    Si. Está viniendo. estará aquí en un par de minutos. Open Subtitles اجل، انها في الطريق ستكون هنا في غضون دقائق.
    Y... estará aquí, así que haremos algunas cosas, algunos asuntos. Open Subtitles نحن نعمل على إنجاز بعض الأشياء نعم أيضا هى ستكون هنا نحن نعمل على إنجاز بعض الأشياء
    A su velocidad actual estará aquí en 27 minutos. Open Subtitles وبسرعتها الحالية، فإنها ستكون هنا في غضون 27 دقيقة
    La otra nave Colmena estará aquí en cualquier momento y no sobreviviríamos en una batalla. Open Subtitles السفينة الأم الأخرى ستكون هنا لن نجوا في معركة.
    No estés tan angustiada, estará aquí pronto. Open Subtitles لا تكوني عجولة كثيرا , انها ستكون هنا قريبا
    Pero probablemente tendrás que tomártela rápido, porque la policía estará aquí en tres minutos. Open Subtitles يجب ان تشربية بسرعة لأن الشرطة ستكون هنا خلال ثلاث دقائق
    Si ella supiera que estoy encerrada en una torre escondiéndome de Scarface, estaría aquí en dos segundos tirando la puerta abajo. Open Subtitles إذ عرفت انني محبوسة في برج مختبئة من ذو الوجه المشوه ستكون هنا في ثانيتين ، تضرب الباب
    No se imagina la curiosidad que tenía cuando supe que estaría aquí esta noche. Open Subtitles لذلك يمكنك تخيل كم شعرتُ بالفضول عندما إكتشفت بأنك ستكون هنا الليلة
    Y no llegará hasta las cinco. Open Subtitles العربه التي تريدها ستكون هنا في الخامسه.
    Mi esposa escribirá a Manchester, y estarán aquí para el viernes. Open Subtitles سترسل زوجتي إلى مانشستر و ستكون هنا بحلول الجمعة
    Bien, tu papá me dijo que estarías aquí, así que pensé que debería... Open Subtitles حسناً , والدك أخبرني بأنك ستكون هنا , لهذا كنت أود...
    Prométeme que siempre estarás aquí para protegerme? Open Subtitles عدني أنك ستكون هنا دائماً لحمايتي؟
    ¿Cómo que nadie vino a decirme que ella iba a estar aquí? Open Subtitles كيف يعقل ان لم يخبرني احداً انها ستكون هنا ؟
    vendrá una partida de comisarios muy pronto. Open Subtitles نجدة من المارشالات ستكون هنا قريبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more