"ستّة شهور" - Translation from Arabic to Spanish

    • seis meses
        
    Porque estoy en una oficina que hace seis meses era una agencia de viajes. Open Subtitles لأني أَقِفُ في المكتب الذي كان قبل ستّة شهور مستعمل كوكالة سفريات.
    Tuvimos esta conversación hace seis meses y no veo que haya cambiado nada. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا هذه المحادثةِ قبل ستّة شهور وأنا لا أَرى أيّ شئَ تَغيّرَ.
    y un contrato de seis meses de deejay en la Ruffhouse. Open Subtitles وعَقْد لِمُدة ستّة شهور إلى مقدم الاغاني في مجلس الفائزين.
    Llegó de Cantón hace unos seis meses. Open Subtitles تحرّك هنا قبل حوالي ستّة شهور من الإقليم.
    Su sistema requiere actualización cada seis meses. Open Subtitles يحتاج نظامهم ترقية كلّ ستّة شهور.
    Mientras tanto, ¡no has consumado la pasión por ella en seis meses! Open Subtitles في هذه الأثناء، ما أكملت عاطفتك لها في ستّة شهور!
    Es verdad. Pero, Harry, no he tenido noticias tuyas en seis meses. Open Subtitles هذا حقيقي، لكن هاري أنا لم أسمع عنك خلال ستّة شهور
    Yo siempre estaba muy cerca de él, incluso después de que mis padres se separaron, y hace seis meses se casó con esta mujer Open Subtitles أنا كُنْتُ دائماً حقاً قريب منه، حتى بعد أبويِّ يَنفصلونَ، وقبل ستّة شهور تَزوّجَ هذه الإمرأةِ
    De tres a seis meses y mucho trabajo comunitario. Open Subtitles حوالي ثلاثة إلى ستّة شهور والكثير من الخدمة الإجتماعية
    No sabes cómo te sentirás en seis meses. Open Subtitles أنت لا تعرفين كيف ستشعرين خلال ستّة شهور
    Ellos no han pagado su alquiler en seis meses Open Subtitles هم ليس لهم ذوو رواتب إيجارهم في ستّة شهور
    Fue soltado hace seis meses. Open Subtitles هو أُطلقَ سراح قبل ستّة شهور. شكراً لكم.
    Podría enfrentarme a seis meses en la cárcel. Open Subtitles يمكن أن أتوقّع عقوبة ستّة شهور في سجن المقاطعة
    Al cabo de seis meses en una vida después de la gente las áreas urbanas irán tomando un giro hacia lo salvaje. Open Subtitles ستّة شهور بعد إختفاء البَشَر‏ بعد ستّة شهور في حياة ما بعد البَشَر‏،
    La envié hace seis meses. Secundaria Springfield Open Subtitles أرسلت واحداً في قبل ستّة شهور.
    Verá, fue un asesinato y tenemos pruebas de que la víctima trabajaba para usted y lo hacía desde que participó en su programa de inmersión hace seis meses. Open Subtitles ونمتلك دليل لعمل الضحيّة لديكِ مُنذ دخولها بالبرنامج المكثف قبل ستّة شهور
    seis meses son suficientes para preocuparse, planear y ejecutar. Open Subtitles ستّة شهور أكثر من كافية لكِ لتقلقي، تخطّطي وتنفذي.
    Es una buena pregunta... pero no tienes que responderla hasta dentro de seis meses. Open Subtitles هذا سؤال وجيه وهو سؤال لا يحتاج لإجابة قبل ستّة شهور أخرى على الأقلّ
    Cada año pasan seis meses separados, viajando por el océano. Open Subtitles كلّ سنة يقضّون ستّة شهور منفصلين، يجولون المحيط.
    De seis meses a dos años, dijeron. Open Subtitles "مِن ستّة شهور إلى عـامين، " كمـا قـالوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more