"سرجيو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sergio
        
    • Sérgio
        
    Celso L. N. Amorim, Elza Berquo, Sergio Florêncio, Carmen Lúcia Gillet Lamônaco, Eduardo Paes Saboia UN ن. أموريم، إيلزا بركو، سرجيو فلورنسـيو، كارمــن لوسـيا جيليت لاموناكو، إدواردو بيس سابويا
    Sr. Paulo Sergio Pinheiro Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi UN السيد باولو سرجيو بنهيرو المقرر الخاص المعني بحقوق اﻹنسان في بوروندي
    Segundo informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sergio Pinheiro, de UN التقرير الثاني عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سرجيو بينهييرو، عمــلاً
    El estudiante de derecho Sergio Estuardo Aguilar Lucero también fue muerto. UN وقُتل أيضاً سرجيو إستواردو أغيلار لوسيرو، طالب قانون.
    Segundo informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, de conformidad UN التقرير الثاني عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سرجيو بينهييرو، عمـلاً بقـرار لجنـة
    Sr. Paulo Sergio Pinheiro Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi UN السيد باولو سرجيو بنهيرو المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي
    Sr. Paulo Sergio Pinheiro Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi UN السيد باولو سرجيو بنهيرو المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي
    El Comité está presidido por el Sr. Lauro Sergio Figueiredo, Director en el Ministerio de Medio Ambiente del Brasil. UN ورئيسها هو السيد لاورو سرجيو فيغيريردو، المدير بوزارة البيئة في البرازيل، وعنوان اللجنة هو:
    Sr. Leandro Despouy, Sra. Norma Nascimbene de Dumont, Sr. Sergio Cerda UN السيد لياندرو ديسبوي، والسيدة نورما ناسيمبيني دي ديمونت، والسيد سرجيو ثيردا
    Todo esto sucedió en la última reunión que Sergio Vieira de Mello mantuvo con el Consejo de Gobierno antes de su trágica desaparición. UN وقد حدث ذلك في آخر اجتماع عقده سرجيو دي ميلو مع مجلس الحكم قبل موته الفاجع.
    Mi Representante Especial para el Iraq y Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sergio Vieira de Mello, fue una de las víctimas mortales. UN وكان ضمن القتلى سرجيو فييرا دي ميلو، مبعوثي الخاص إلى العراق، ومفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    El Coordinador también celebró una reunión relacionada con su misión con el difunto Sergio Vieira de Mello, Representante Especial del Secretario General para el Iraq. UN وعقد المنسق أيضا اجتماعا يتعلق بمهمته مع الفقيد سرجيو فييرا دي ميلو، الممثل الخاص للأمين العام للعراق.
    Asimismo, deseo aprovechar esta ocasión para felicitar al Secretario General Adjunto Sergio Duarte por su nombramiento como Alto Representante para Asuntos de Desarme y desearle mucho éxito en su nuevo cargo. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة وكيل الأمين العام سرجيو دوارتي على تعيينه ممثلا ساميا لشؤون نزع السلاح، وأتمنى له كل النجاح في منصبه الجديد.
    El Grupo también agradece su apoyo al Sr. Sergio de Queiroz Duarte, Alto Representante para Asuntos de Desarme. UN ويعرب الفريق عن امتنانه أيضا للدعم الذي تلقاه من السيد سرجيو دي كويروز دوارتي، الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح.
    También asistió el Embajador Sergio Duarte, junto con dos supervivientes de las bombas atómicas de Hiroshima y Nagasaki. UN وحضر أيضاً السفير سرجيو دوارتي إلى جانب اثنين من الناجين من القنبلة الذرية قدما من هيروشيما وناكازاكي.
    Es para mí un placer dar ahora la bienvenida al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte, e invitarlo a formular una declaración. UN والآن يسعدني أن أرحب بالسيد سرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، وأن أدعوه إلى الإدلاء ببيان.
    :: Las palabras alusivas del Excelentísimo Sr. Sergio Duarte, Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme; UN :: كلمة لسعادة السيد سرجيو دوارتي، الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح؛
    El Consejo escuchó una exposición informativa presentada por el Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte. UN واستمع المجلس إلى إحاطة مقدمة من الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، سرجيو دوارتي.
    presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, de UN المقــدم مـن المقـــرر الخاص، السيد باولو سرجيو
    Segundo informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, de conformidad con la UN التقرير الثاني عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقــرر الخاص، السيـد باولو سرجيو بينهييرو، عملاً
    Primer informe del Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado de conformidad con la resolución 1995/90 de la Comisión UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي، مقدم من السيد باولو سرجيو بنهييرو،المقرر الخاص، عملا بقرار اللجنة ١٩٩٥/٩٠

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more