Celso L. N. Amorim, Elza Berquo, Sergio Florêncio, Carmen Lúcia Gillet Lamônaco, Eduardo Paes Saboia | UN | ن. أموريم، إيلزا بركو، سرجيو فلورنسـيو، كارمــن لوسـيا جيليت لاموناكو، إدواردو بيس سابويا |
Sr. Paulo Sergio Pinheiro Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi | UN | السيد باولو سرجيو بنهيرو المقرر الخاص المعني بحقوق اﻹنسان في بوروندي |
Segundo informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sergio Pinheiro, de | UN | التقرير الثاني عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سرجيو بينهييرو، عمــلاً |
El estudiante de derecho Sergio Estuardo Aguilar Lucero también fue muerto. | UN | وقُتل أيضاً سرجيو إستواردو أغيلار لوسيرو، طالب قانون. |
Segundo informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, de conformidad | UN | التقرير الثاني عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سرجيو بينهييرو، عمـلاً بقـرار لجنـة |
Sr. Paulo Sergio Pinheiro Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi | UN | السيد باولو سرجيو بنهيرو المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي |
Sr. Paulo Sergio Pinheiro Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi | UN | السيد باولو سرجيو بنهيرو المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي |
El Comité está presidido por el Sr. Lauro Sergio Figueiredo, Director en el Ministerio de Medio Ambiente del Brasil. | UN | ورئيسها هو السيد لاورو سرجيو فيغيريردو، المدير بوزارة البيئة في البرازيل، وعنوان اللجنة هو: |
Sr. Leandro Despouy, Sra. Norma Nascimbene de Dumont, Sr. Sergio Cerda | UN | السيد لياندرو ديسبوي، والسيدة نورما ناسيمبيني دي ديمونت، والسيد سرجيو ثيردا |
Todo esto sucedió en la última reunión que Sergio Vieira de Mello mantuvo con el Consejo de Gobierno antes de su trágica desaparición. | UN | وقد حدث ذلك في آخر اجتماع عقده سرجيو دي ميلو مع مجلس الحكم قبل موته الفاجع. |
Mi Representante Especial para el Iraq y Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sergio Vieira de Mello, fue una de las víctimas mortales. | UN | وكان ضمن القتلى سرجيو فييرا دي ميلو، مبعوثي الخاص إلى العراق، ومفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان. |
El Coordinador también celebró una reunión relacionada con su misión con el difunto Sergio Vieira de Mello, Representante Especial del Secretario General para el Iraq. | UN | وعقد المنسق أيضا اجتماعا يتعلق بمهمته مع الفقيد سرجيو فييرا دي ميلو، الممثل الخاص للأمين العام للعراق. |
Asimismo, deseo aprovechar esta ocasión para felicitar al Secretario General Adjunto Sergio Duarte por su nombramiento como Alto Representante para Asuntos de Desarme y desearle mucho éxito en su nuevo cargo. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة وكيل الأمين العام سرجيو دوارتي على تعيينه ممثلا ساميا لشؤون نزع السلاح، وأتمنى له كل النجاح في منصبه الجديد. |
El Grupo también agradece su apoyo al Sr. Sergio de Queiroz Duarte, Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | ويعرب الفريق عن امتنانه أيضا للدعم الذي تلقاه من السيد سرجيو دي كويروز دوارتي، الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح. |
También asistió el Embajador Sergio Duarte, junto con dos supervivientes de las bombas atómicas de Hiroshima y Nagasaki. | UN | وحضر أيضاً السفير سرجيو دوارتي إلى جانب اثنين من الناجين من القنبلة الذرية قدما من هيروشيما وناكازاكي. |
Es para mí un placer dar ahora la bienvenida al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte, e invitarlo a formular una declaración. | UN | والآن يسعدني أن أرحب بالسيد سرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، وأن أدعوه إلى الإدلاء ببيان. |
:: Las palabras alusivas del Excelentísimo Sr. Sergio Duarte, Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme; | UN | :: كلمة لسعادة السيد سرجيو دوارتي، الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح؛ |
El Consejo escuchó una exposición informativa presentada por el Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة مقدمة من الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، سرجيو دوارتي. |
presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, de | UN | المقــدم مـن المقـــرر الخاص، السيد باولو سرجيو |
Segundo informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, de conformidad con la | UN | التقرير الثاني عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقــرر الخاص، السيـد باولو سرجيو بينهييرو، عملاً |
Primer informe del Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado de conformidad con la resolución 1995/90 de la Comisión | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي، مقدم من السيد باولو سرجيو بنهييرو،المقرر الخاص، عملا بقرار اللجنة ١٩٩٥/٩٠ |