"سمعتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • reputación
        
    • Escuchaste
        
    • oído
        
    • Oíste
        
    • escuchado
        
    • escuchó
        
    • oyes
        
    • oyó
        
    • nombre
        
    • enteraste
        
    • enterado
        
    • escuchas
        
    Todo lo que quería era mi reputación entre las firmas de Inglaterra. Open Subtitles كل ما شغل بالي هي سمعتي بين جميع الرابطات البريطانية
    Ya no me deja ver a Thomas porque tiene miedo que arruine mi reputación. Open Subtitles إنه لم يدعني أرى توماس لأنه يقول بأن ذلك سوف يدمر سمعتي.
    Escuchaste a Rigfort. Nuestros traseros están en riesgo. Ahora, este es el reportaje. Open Subtitles لقد سمعتي ريجفورت, كلتا مؤخرتينا على الخط الآن, هذه هي القصة
    - Ya has oído lo que dijo Susan. - Susan estaba mintiendo. Open Subtitles ـ لقد سمعتي ما قالته سوزان ـ سوزان كانت تكذب
    Ya Oíste lo que dijo Anya. Y lo que ha dicho Giles. Open Subtitles لقد سمعتِ ما قالته آنيا لقد سمعتي ما قاله جايلز
    Después de hundir mi reputación y todo lo que quería en la vida para intentar acabar con RIPLEY, el suicidio me parecía la única salida creíble. Open Subtitles لقد قدرت الحياة كثيرا بعد أن تحطمت سمعتي وكل شي لي أريد وضع نهاية لريبلي يبدو ان الانتحار اوشك ان يكون مقبولا
    Para proteger mi reputación, he decidido permitir que cualquier chino me desafié. Open Subtitles لحماية سمعتي و أسمي، فأنا موافق على مجابهة أيّ صيني.
    Mi reputación en la comunidad artística se arruinó, pero creo que me recuperaré. Open Subtitles سمعتي في مجتمع الفن ربما أهينت, لكن أظن أني سأنسى هذا.
    Me gané la reputación de destructora de vacaciones familiares por insistir en parar en las megaiglesias más sofisticadas de la ciudad. TED لقد كسبت سمعتي كمخرّبة لإجازات العائلة لإصراري الدائم على تركهم والذهاب للكنيسة الراقية في المدينة.
    Otro baile y perderé mi reputación. Open Subtitles رقصة أخرى و تتحطم سمعتي للأبد لو كان لديك الشجاعة الكافية فبإمكانك الحياة بدون سمعة
    Y pongo en juego mi reputación. Open Subtitles وأنا على استعداد لشراء حصة سمعتي على ذلك.
    Que Escuchaste un ruido. Que viniste corriendo. Y que la viste allí. Open Subtitles بأنك سمعتي ضجة وأسرعتي لهناك و ثم رأيتها هناك والباقي عليه
    ¿Escuchaste que pasó en el parque hoy? Open Subtitles اوه،هل سمعتي ماذا حدث فـي الحديقة اليـوم؟
    Escuchaste al doctor, es muy importante que comas. Open Subtitles هيا هل سمعتي الطبيب؟ من المهم جداً ان تأكلي، حسناً؟
    Sí, no sé qué habrás oído, somos algo así como buenos amigos últimamente Open Subtitles نعم، ولكن لاأعلم أذا كنتي سمعتي مكتب الفيدراليون وأنا أصدقاء مؤخراً
    ¿has oído hablar de esa cosa novedosa que llaman tienda de comestibles? Open Subtitles هل سمعتي بهذا الشيءُ الجديد الذي يدعونه بالسوبر ماركت ؟
    Pero Oíste decir que él lo tenía, y está aquí. Open Subtitles ولكنكِ سمعتي هذان الرجلان ورئيسهممتواجدهنا.
    ¿Oíste sobre la pobre Dottie? Open Subtitles انتي تعرفين كيف يتعاملون هل سمعتي عن المسكينة دوتي هنكل؟
    Sé que tú has escuchado ésto antes, y yo nunca he dicho ésto a alguien. Open Subtitles أعلم أنك سمعتي بهذا من قبل, وأنا لم أقل هذا لأي شخص مطلقا
    Bueno, debe haberle dado una dirección incorrecta... o tal vez Ud. lo escuchó mal. Open Subtitles حسنا, يجب ان يكون قد اعطاكي عنوان خطأ او احتمال انك سمعتي خطأ.
    - Hablábamos de Londres. - ¿; Lo oyes, Charlotte? Open Subtitles ــ كنا نتحدث عن لندن يا سيدتي، وكل تسليتها ــ هل سمعتي يا شارلوت؟
    Y sin embargo, usted misma vio y oyó a Miles... Open Subtitles ورغم ذلك الآن أنت نفسك رَأيتَ و سمعتي مايلز
    Lo siento, no sé que hayas oído. Pero, a menos que tenga un nombre... Open Subtitles أن أسف, لا أعلم ماذا سمعتي, لكن ألى أذا حصلت على أسم
    ¿Te enteraste de la competencia de deletreo de la semana próxima? Open Subtitles هل سمعتي بمسابقة التهجئة الإسبوع القادم؟
    ¿Que pasa? Miko: ¿Te has enterado de la fiesta de Halloween de Nakilia de este fin de semana? TED ميكو: هل سمعتي عن حفلة نيكيلا للهولوين هذا الأسبوع؟
    Si escuchas ruidos extraños en la noche no entres en pánico Open Subtitles إذ سمعتي أي أصوات غريبة بالليل، فلا تفزعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more