Espera, espera, ya entendí. Escuchaste que el programa está por salir al aire. | Open Subtitles | أوه, إنتظري, إنتظري, فهمتك, سمعتِ أن العرض سينجح |
No, Escuchaste algo y viste lo que querías ver. | Open Subtitles | لا، أنت سمعتِ شيء ما ورأيت ماتريدين رؤيته |
Ya Oíste lo que dijo Anya. Y lo que ha dicho Giles. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قالته آنيا لقد سمعتي ما قاله جايلز |
Vives al otro lado del pasillo, claro que van a preguntar si Oíste algo sospechoso. | Open Subtitles | أنتِ تسكنين عبر الرواق لهذا بالتأكيد سوف يستفسِرون إذا سمعتِ أيُّ شيءٍ مريب |
Sé que ya lo ha oído antes, pero no es responsable de su muerte. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ قد سمعتِ هذا من قبل، لكنّكِ لستِ مسؤولة عن وفاتها. |
¿Has oído este mamon tenido audiciones abiertas durante el fin de semana? | Open Subtitles | هل سمعتِ هذا الحقير قام بفتح التدريبات خلال العطلة الأسبوعية؟ |
Despues de eso, apareció un científico. Has escuchado de él. Ikuma Heihachiro. | Open Subtitles | بعد ذلك ، ظهر البروفسور سمعتِ عنه ، إيوكوما هيهاشيرو |
Pregunta. ¿Cuándo es la última vez que estuviste en el bar... y Escuchaste que un tipo se volteara a su amigo y le dijera... | Open Subtitles | سؤال متى آخر مرة كنتِ بحانة :و سمعتِ رجلاً يقول لصديقه |
Escuchaste a este tipo en el teléfono | Open Subtitles | لقد سمعتِ ذلك الرجل على الهاتف. |
- Bueno, estoy segura que Escuchaste sobre Evan y yo, y luego salí con este estudiante graduado llamado Max, pero terminamos, así que ha sido más o menos-- | Open Subtitles | متأكدة أنكِ سمعتِ عني وايفان ثم واعدت الطالب المتخرج ماكس وانفصلنا لقدكنت.. |
No sé si Escuchaste de el nuevo sitio que lancé. | Open Subtitles | لا أعلم إذا ما كنت سمعتِ عن الموقع الجديد الذي أطلقته |
Ahora no sirve que se calle. ¿Qué más Oíste? | Open Subtitles | لا ، لا تريدينها أن تصمت الآن ماذا سمعتِ أيضاً؟ |
- Y hace vibrar el coche. - ¿Oíste eso? | Open Subtitles | ــ ويختل التوازن ــ هل سمعتِ أبداً عن ذلك؟ |
Oíste la profecía de que iba a liberarme y viniste a detenerme. | Open Subtitles | لقد سمعتِ النبوءة ، التي تقول أنني سأتحرّر وأنتِ أتيت لتوقفيني |
En el stitch, ¿dijiste que habías oído el tono de un teléfono móvil? | Open Subtitles | في الغرزة ، أنتِ قلتِ أنكِ سمعتِ رنة هاتف نقال ؟ |
Debes de haber oído lo que cuentan de mí. | Open Subtitles | ينبغي أن تكوني قد سمعتِ القصص التي يروونها عني ، ألا تخيفك ؟ |
Apuesto a que has oído eso muchas veces. | Open Subtitles | سأراهن بأنّكِ أحيـاناً سمعتِ تلك الإسطوانـة |
Bueno, y si no la tuvieses encendida, habrías escuchado esa canción toda la noche. | Open Subtitles | حسناً، لو لم تشغلين جهاز التنفس، لكنتِ سمعتِ تلك الأغنية طوال الليل. |
Supongo que ya sabes que voy a estar fuera de aquí un tiempo. | Open Subtitles | إذن ، أراهن أنكِ سمعتِ أنني سأذهب من هنا لفترة قصيرة |
Dónde estaba cuando sucedió, cuando se oyó el grito, ¿hmm? | Open Subtitles | ، أين كنتِ أثناء وقوع الحادث حينما سمعتِ الصراخ ؟ |
¿No oyes en las noches de soledad cómo te llama mi corazón? | Open Subtitles | ألم يسبق و أن سمعتِ قلبي يُنادي باسمكِ في ليلةٍ موحشة ؟ |
Pero cuando usted escuchó ese zumbido en el comedor usted dijo, "no puede ser." | Open Subtitles | لكن عندما سمعتِ ذلك الطنين في غرفة الطعام قلتِ : لا يمكن |
Dime, ¿cuál fue el primer pensamiento que pasó por tu mente cuando te enteraste? | Open Subtitles | أخبريني,ماذا كانت الفكرة الاولى التي فكرتي فيها عندما سمعتِ بالخبر؟ |
Esperaba que te hubieras enterado, que fueras al funeral. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تكوني سمعتِ ولربما تحضري الجنازة |
Tienes razón, con lo que escuchas la radio, serías buena. | Open Subtitles | أنتِ محقة، كلما سمعتِ الراديو أكثر كلما أصبحتِ جيدة |
Necesita un vaso de agua y un abanico, por lo que acaba de oír. | Open Subtitles | تحتاج إلى كأس ماء ومروحة لو سمعتِ ما سمعته |
¿Supiste lo que pasó cuando te fuiste? | Open Subtitles | هل سمعتِ ماحدث بعد أن غادرتي؟ |