"سنتأكد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nos aseguraremos
        
    • Vamos a asegurarnos
        
    • veremos
        
    • seguros
        
    • sabremos
        
    • Nos aseguramos
        
    • Haremos
        
    • podemos asegurarnos
        
    Entonces Nos aseguraremos de que sea una conversación. ¿Ayudas a tu hermana a poner la mesa, por favor? Open Subtitles حسناً سنتأكد من أن نجعله حديثاً و الآن هل يمكنك مساعدة أختك في إعداد الطاولة
    Nos aseguraremos de que nuestras personas sean flexibles para dirigirlas a donde sean más necesarias. TED سنتأكد من وجود المرونة في موظفينا حتى نتمكن من توجيههم نحو الجهات الأكثر احتياجًا،
    Nos aseguraremos que llegues allí a tiempo. Open Subtitles ونحن سنتأكد من وصولك إلى هناك في الوقت المحدد
    Si, y ahora Vamos a asegurarnos de darle toda la ayuda que necesite. Open Subtitles نعم، والآن سنتأكد من حصولك على المساعدة التي تحتاج إليها
    Haremos una investigacion detallada, y veremos si alguien sabe algo. Open Subtitles نحن.. سنتأكد من الهويّة، و سنرى إنّ كان هنالك أيّ شخص يعلم بالأمر.
    Ponemos todo el líquido en una copa y entonces estaremos seguros de que está envenenada. Open Subtitles نصب كلا الشرابين في قدح واحد ومن ثم سنتأكد بأنه سام
    - Nos aseguraremos que llegue. Open Subtitles تركت شيءا في سيارتي الاجره. نحن سنتأكد بأنها ستحصل عليه.
    Nos aseguraremos de que no esté en peligro. vive como humana junto a otros humanos. Open Subtitles سنتأكد أنها لن تقع في المشاكل كلير عيشي كالبشر و بين البشر
    No lo sé, Jeremy, pero Nos aseguraremos de que estés bien, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا اعرف جيريمي لكن سنتأكد انك ستكون بخير؟
    Si con tu información logramos un arresto Nos aseguraremos de que las cortes no puedan tocarte. Open Subtitles معلوماتك ستؤدي إلى إيقافهما و سنتأكد من أن القاضي لن يفعل لك شيئاً
    Retrocede, niña. Nos aseguraremos que nunca más te lastime. Open Subtitles فقط تراجعي يا فتاة، سنتأكد بألا يؤذيكِ مجددًا.
    Nos aseguraremos que lo atrapen haciéndolo. Open Subtitles ونحن سنتأكد ان يتم القبض عليه وهو يقوم بذلك
    Nos aseguraremos de mantenerte al día, ¿de acuerdo? Open Subtitles نحن سنتأكد لإطلاعك على المستجدات، مفهوم؟
    Pero hasta que la nueva tecnología de la energía nuclear aparezca acabada... Nos aseguraremos de que no obtengan la información esencial. Open Subtitles لكن حتى تكتمل التكنولوجيا النووية الجديدة نحن سنتأكد من عدم حصولهم على أى معلومات أساسية
    Pero Nos aseguraremos de que llegas a casa, ¿vale? Open Subtitles لكننا سنتأكد من أنكِ تذهبين لمنزلكِ، موافقة ؟
    Bien, Nos aseguraremos de sacar tu arrepentido culo de ese cuerpo, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسنٌ، سنتأكد من خروجك آسفًة من ذلك الجسد، اتفقنا؟
    Todos Vamos a asegurarnos de que esté bien, te lo prometo Open Subtitles فنحن جميعاً سنتأكد من أنه سيكون بخير ، أعدك
    Enséñanos tu cartera, veremos donde vives, y Nos aseguraremos de que te subas al tren adecuado. Open Subtitles أرنا محفظتك، سنرى أين تعيش، سنتأكد من صعودك على القطار الصحيح
    Y así estamos seguros que habrán liderazgos mayores en el espacio en este nuevo siglo. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي سنتأكد من أن سفننا الفضائية في الفضاء وسوف تكون الأقوي في هذا القرن الجديد
    Lo sabremos con seguridad tan pronto como consigamos las espinal-tap resultados. Open Subtitles سنتأكد حالما تصلنا نتائج التحليل من المختبر
    Y si eres alcalde, Nos aseguramos que gente buena como yo, te diga que hacer. Open Subtitles وحين تصبح العمدة سنتأكد أن الاخيار مثلي فقط هم من يخبرونك بما عليك فعله
    En realidad, no. Pero lo Haremos muy rápido. Open Subtitles حسناً ليس بالحقيقة لكننا سنتأكد أنها سريعة
    ¿Cómo podemos asegurarnos de que no revisen la casa otra vez? Open Subtitles كيف سنتأكد من أنهم لن يتفقدوا المنزل مجدداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more