"سوف نذهب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nos vamos
        
    • Vamos a
        
    • Iremos a
        
    • Nos iremos
        
    • Vamos al
        
    • a ir
        
    • - Vamos
        
    • ¡ Vamos
        
    • Iremos al
        
    Nos vamos a los muelles en unas horas a interceptar el paquete. Open Subtitles سوف نذهب الى الاحواض في الساعات القادمة و سنتقبل البضاعة.
    Escucha, voy a cambiar la fecha con la Sra. Blossom, y luego Nos vamos al café, ¿de acuerdo? Open Subtitles اسمع , سأذهب لأعيد الجدولة مع السيدة بلوسوم وبعدها , سوف نذهب لشرب القهوة موافق؟
    Ahora hablando de recreación. Vamos a tomar un viaje de clase esta noche. Open Subtitles و الآن فى أحداث التجديد سوف نذهب فى رحلة مدرسية الليلة
    Vamos a buscar la máscara de los sueños. Sé dónde se encuentra. Open Subtitles سوف نذهب للحصول على القناع اللامع انا اعرف اين هو
    Sólo he venido para decirte que mamá, papá, Susan y yo... Iremos a Karachi a pasar unos días. Open Subtitles ..لقد عدت فقط لأخبرك أن أبي وأمي وأنا وسوزان سوف نذهب إلى كراتشي لبضعة أيام
    Ahora, después de ponerlos a todos a salvo, Iremos a buscar a tu padre. Open Subtitles بـعد ان نصـل بهم الى بـر الامـان سوف نذهب ونبـحث عن ابـاك.
    Estás volviendo a casa mañana. renunciaré, Y Nos iremos juntos. Open Subtitles سوف نذهب معاً ولن يشتبه فينا احد و يمكننا بعد ذلك الاختفاء صباح الغد
    Rimmer, Nos vamos en cuanto Parker revise la cabina de Marchant. Open Subtitles ريمر ,سوف نذهب حالما يدقق باركر غرفه ميرشانت
    Dicen que es grande. Nos vamos al sótano contra tormentas. Open Subtitles انهم يقولون انها كبيرة سوف نذهب الى القبو
    Nos vamos a la habitación más segura de todo el pueblo, te lo prometo. Open Subtitles سوف نذهب إلى غرفة آمنة فى المدينة، أعدك بذلك
    Ya, Nos vamos a la casa de las mellizas, les damos sus regalos de aniversario y nos disculpamos por haber ensuciado su casa y luego recibimos lo especial que nos tienen. Open Subtitles إذن , سوف نذهب لبيت التؤامتين ونعطي لهما هداياهن ونعتذر عن تدمير منزلهن ثم نحصل على هدايانا المميزه
    ¿Qué tal si tú y yo Nos vamos unos días a ese elegante centro de belleza que se abrió en Warwick? Open Subtitles سوف نذهب الى هذا المنتجع الفاخر الذي افتتح للتو
    A donde vamos Io que Vamos a experimentar todos y cada uno de nosotros. Open Subtitles الى اين نحن سوف نذهب ما الذي سوف نجربه كل واحد منا
    Chin, Kono quedaros en el SUV (coche todoterreno). Danny y yo Vamos a la furgoneta. Open Subtitles .تشين ، كونو ، اذهبا الى السيارة .داني وانا سوف نذهب الى الشاحنة
    Si no os importa, Vamos a ir al aseo antes de irnos. Open Subtitles إذا لم تمانعوا، سوف نذهب إلى الحمام قبل أن نذهب
    Ahora cálmate. Tienes que dar un discurso. Iremos a Santa Bárbara más adelante. Open Subtitles لديك كلمة تلقيها سوف نذهب إلى سانتا باربرا في آخر العام
    Muy bien, Iremos a verlos una última vez, pero no puedes contarles nada, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسناً، سوف نذهب لزيارتهما للمرة الأخيرة لكن لا يمكنك إخبارهما بأيّ شيء، إتفقنا؟
    Big John y yo Iremos a buscar unas medicinas para ayudar a detener la tos. Open Subtitles انا وجون الضخم سوف نذهب للحصول علي بعض العلاج ليساعدك في شفاء سعالك
    Nos Iremos a casa. Tú y yo hablaremos con ella. Open Subtitles سوف نذهب الى المنزل أنا وأنت للتحدث مع امك
    - Vamos a la escena del crimen. Open Subtitles سوف نذهب إلى مسرح الجريمة وأنت ستتولى القيادة
    Y juro... que Iremos al festival reggae en cuanto acabemos con esto. Open Subtitles اننا سوف نذهب الى مهرجان الريغي بعد الانتهاء من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more