"سيبو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Cebú
        
    • Cebu
        
    • Sibu
        
    • Sepho
        
    El programa se está probando en tres ciudades, a saber, Metro Manila, Cebú (Visayas) y Davao (Mindanao). UN ويجري اختبار البرنامج في ثلاث مدن في العاصمة الكبرى مانيلا، ومدينة سيبو في فيساباس، ومدينة دافو في ميداناو.
    El 17 de julio de 1997 rindió otro examen, antes de tomar un vuelo a las 17.00 horas para regresar a Ciudad Cebú. UN وفي 17 تموز/يوليه 1997، تقدم لامتحان آخر قبل أن يستقل الطائرة عائداً إلى سيبو سيتي في الساعة الخامسة بعد الظهر.
    El año pasado Filipinas acogió el Diálogo de Cebú sobre cooperación interconfesional para la paz, el desarrollo y la dignidad humana. UN وفي العام الماضي، استضافت الفلبين حوار سيبو بشأن التعاون الإقليمي بين الأديان من أجل السلام والتنمية والكرامة الإنسانية.
    Centrro de Detención y rehabilitación Cebu City, Philippines Open Subtitles سجن و مركز التأهيل مقاطعة سيبو مدينة سيبو , الفلبين
    Mi primo de diez años vive cerca de Cebu City. Open Subtitles قريبي لذي عمره 10 سنوات يعيش قرب مدينة سيبو
    Presunta víctima: Adrien Mundyo Busyo, Thomas Osthudi Wongodi, René Sibu Matubuka y otros UN باسم: أدريان مونديو بوسيو، وتوماس أوستودي وونجودي، وريني سيبو ماتوبوكا وغيرهم
    Thomas Osthudi Wongodi, René Sibu Matubuka y otros c. la República Democrática del Congo UN سيبو ماتوبوكا وغيرهم ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية
    En Cebú (Filipinas) se logró la igualdad de derechos para las poblaciones marginadas gracias a la promulgación de legislación municipal contra la discriminación. UN وتحققت المساواة في الحقوق لصالح السكان المهمشين في سيبو بـالفلبين بسن تشريعات محلية لمكافحة التمييز.
    La reunión anual de 1998 se celebró en Cebú (Filipinas) del 18 al 20 de mayo de 1998. UN وقد عقد الاجتماع السنوي لعام ٨٩٩١ في سيبو ، الفلبين ، من ٨١ الى ٠٢ أيار/مايو ٨٩٩١
    En esa reunión, que se celebró en Cebú, se examinó, entre otras cosas, la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia Ministerial sobre Aplicaciones Espaciales para el Desarrollo de Asia y el Pacífico y de la Declaración de Beijing. UN واستعرض هذا الاجتماع الذي عُقد في سيبو عددا من المواضيع من بينها تنفيذ توصيات المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ واعلان بكين.
    La mayor concentración urbana, cifrada en unos 10 millones de habitantes, se daba en Metro Manila o la región de la Capital Nacional. Salvo en la provincia de Cebú y Metro Manila, el número de hombres era mayor que el de mujeres. UN ويوجد التركيز الأكبر للسكان الحضريين، نحو 10 ملايين نسمة، في مانيلا العاصمة أو منطقة العاصمة الوطنية، ويتجاوز عدد الرجال عدد النساء ماعدا في إقليم سيبو ومانيلا العاصمة.
    No obstante, el 17 de septiembre de 1997 se habían formulado ya cargos penales en el Tribunal regional de primera instancia de Ciudad Cebú. UN غير أن التهم الجنائية كانت قد قُدمت بالفعل في 17 أيلول/سبتمبر 1997 لدى المحكمة الإقليمية في سيبو سيتي.
    El juicio comenzó el 12 de agosto de 1998 ante el Tribunal Especial de Delitos Abyectos de Ciudad Cebú. UN 2-5 وبدأت المحاكمة في 12 آب/أغسطس 1998 في المحكمة الخاصة بالجرائم النكراء في سيبو سيتي.
    :: El Segundo Diálogo sobre cooperación interconfesional, celebrado en la ciudad de Cebú (Filipinas) del 14 al 16 de marzo de 2006. UN :: الحوار الثاني بشأن التعاون بين الأديان، الذي عقد في مدينة سيبو بالفلبين في الفترة من 14 إلى 16 آذار/مارس 2006.
    Otra reunión de particular importancia para el cuarto período de sesiones del Foro fue la Consulta de expertos sobre criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques celebrada en la ciudad de Cebu (Filipinas). UN وهناك اجتماع آخر يكتسي أهمية خاصة بالنسبة لمنتدى الغابات في دورته الرابعة يتمثل في مشاورة الخبراء بشأن معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات التي عقدت في سيبو سيتي، الفلبين.
    Otras campañas de sensibilización se conciben para comunicar a los pobres técnicas de bajo costo, como en el programa de vigilancia comunitaria para luchar contra la violencia en el hogar y por razones de género en la ciudad de Cebu (Filipinas). UN وترمي حملات إزكاء الوعي الأخرى إلى تعريف الفقراء بالتقنيات المنخفضة الكلفة، كما تم في برنامج رصد المجتمع المحلي لمكافحة العنف المنزلي والعنف الجنسي في مدينة سيبو في الفلبين.
    - la Declaración de creencias de Cebu, consultas internacionales del PNUD sobre ética, derecho y el VIH, Filipinas, mayo de 1993; UN - بيان الاعتقاد الصادر في سيبو عن الاجتماعات الاستشارية التي عقدها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما بين البلدان بشأن اﻷخلاقيات والقانون واﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، الفلبين، أيار/مايو ٣٩٩١
    En las Filipinas¸ 12 organizaciones no gubernamentales de Cebu City crearon una coalición denominada " Kaabag sa Sugbo " que representa una clase diferente de innovación institucional para la participación de todos. UN 29 - وفي الفلبين قامت 12 منظمة غير حكومية في مدينة سيبو بتشكيل تحالف " كاباج ساسوجبو " الذي يمثل نوعاً مختلفاً من التنمية المؤسسية للشمول.
    Presentada por: Adrien Mundyo Busyo, Thomas Osthudi Wongodi, René Sibu Matubuka y otros UN المقدم من: أدريان مونديو بوسيو، وتوماس أوستودي وونجودي، وريني سيبو ماتوبوكا وغيرهم
    Mencionan dos órdenes de detención contra los magistrados René Sibu Matubuka y Ntumba Katshinga. UN ويشيرون إلى أمري حضور صادرين ضد القاضيين رينيه سيبو ماتوبوكا وانتومبا كتشنغا(2).
    Especialmente, se ha trazado la meta de formar una gran base ganadera de más de 50 mil hectáreas en la meseta Sepho, provincia de Kangwon, y el mismo Estado pone un gran empeño a esta tarea. UN وعلى الأخص، تركز جهود الدولة على بناء قاعدة كبيرة لتربية المواشي بمساحة أكثر من 50 ألف هكتار على هضبة سيبو بمحافظة كانغواون من ضمن خطة إكمال بنائه لغاية عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more