| El Consejo también recibió informes de los Fiscales de ambos Tribunales, Sres. Serge Brammertz y Hassan Bubacar Jallow. | UN | واستمع المجلس أيضاً إلى إحاطتين من المدعيين العامين للمحكمتين، سيرج براميرتز وحسن بو بكر جالو. |
| Discurso del Honorable Rialuth Serge Vohor, Primer Ministro de la República de Vanuatu | UN | خطاب اﻷونرابل سيرج فوهور ريالوث، رئيس وزراء جمهورية فانواتو |
| El Honorable Rialuth Serge Vohor, Primer Ministro de la República de Vanuatu, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب اﻷونرابل سيرج فوهور ريالوث، رئيس وزراء جمهورية فانواتو، إلى المنصة. |
| Discurso del Sr. Serzh Sargsyan, Presidente de la República de Armenia | UN | خطاب السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا |
| ¿Y qué si no supo aguantar la broma, Sargento? | Open Subtitles | "مارس الجنس معه إذا هي لا تستطيع أخذ نكتة، سيرج." |
| El Honorable Rialuth Serge Vohor, Primer Ministro de la República de Vanuatu, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب الأونورابل السيد ريالوث سيرج فوهور، رئيس وزراء جمهورية فانواتو، من المنصة. |
| Discurso de Su Excelencia el Honorable Rialuth Serge Vohor, Primer Ministro de la República de Vanuatu. | UN | قيرغزستان خطاب معالي اﻷونرابل ريالوث سيرج فوهر رئيس وزراء جمهورية فانواتو. |
| Discurso de Su Excelencia el Honorable Rialuth Serge Vohor, Primer Ministro de la República de Vanuatu. | UN | خطاب معالي اﻷونرابل ريالوث سيرج فوهر، رئيس وزراء جمهورية فانواتو |
| Su Excelencia el Honorable Rialuth Serge Vohor, Primer Ministro de la República de Vanuatu, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | وألقى دولة اﻷونورابل السيد ريالوث سيرج فوهور، رئيس مجلس وزراء جمهورية فانواتو خطابا أمام الجمعية العامة. |
| Sr. Serge Marcil, Representante Permanente del Canadá ante la Organización Mundial del Comercio | UN | السيد سيرج مارسيل، ممثل كندا الدائم لدى منظمة التجارة العالمية |
| Quisiera agradecer en particular al Comisionado, Sr. Serge Brammertz, por el liderazgo demostrado, que ha permitido hacer progresos en la investigación y garantizar la continuidad de la labor de la Comisión. | UN | كما أود أن أشكر على وجه الخصوص سيرج براميرتز على دوره القيادي في مواصلة التحقيقات وكفالة الاستمرارية لأعمال اللجنة. |
| Tiene ahora la palabra el Sr. Serge Brammertz, Comisionado de la Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas. | UN | الآن أعطي الكلمة للسيد سيرج براميرتس، مفوض لجنة التحقيق الدولية المستقلة. |
| El Consejo escucha las exposiciones del Magistrado Patrick Robinson, el Magistrado Dennis Byron, el Fiscal Serge Brammertz y el Fiscal Hassan Bubacar Jallow. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو. |
| Deseo informar a la Comisión de que el Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados ha nombrado al Sr. Serge Bavaud, de Suiza, candidato para el cargo de Vicepresidente de la Comisión. | UN | أود أن أبلغ الهيئة بأن مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى قد رشحت السيد سيرج بوفو ممثل سويسرا لمنصب نائب رئيس الهيئة. |
| El Consejo escucha las exposiciones del Magistrado Patrick Robinson, el Magistrado Dennis Byron, el Fiscal Serge Brammertz y el Fiscal Hassan Bubacar Jallow. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو. |
| El Secretario, John Hocking, y el Fiscal, Serge Brammertz, siguieron en sus cargos. | UN | وواصل قلم المحكمة جون هوكنغ، والمدعي العام سيرج براميرتز الاضطلاع بواجباتها في المحكمة. |
| El Sr. Serzh Sargsyan, Presidente de la República de Armenia, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
| El Sr. Serzh Sargsyan, Presidente de la República de Armenia, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا، إلى خارج الجمعية العامة. |
| Discurso del Excmo. Sr. Serzh Sargsyan, Presidente de la República de Armenia | UN | كلمة فخامة السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا |
| ¡Oye Sargento Roca, muévete! | Open Subtitles | "سيرج" أنت تسد الطريق تحرك- اصمتِ واصغِ- |
| Mira, una vez que se metieron con Sarge, se volvió nuestra lucha. | Open Subtitles | انظر انهم عبثوا مع سيرج, اصبحت معركتنا الان |
| ¿Los diez mil que le enviamos al hombre de Serg en Vancouver? | Open Subtitles | العشرة آلاف التي أرسلناها لـ " سيرج " في " فانكوفر " ؟ |
| Sergio, el político que se encarga de los problemas públicos; | Open Subtitles | سيرج" السياسي ليهتم" بالشون العامه |
| Ackwel, trata de decir Se-erge. No es tan difícil. | Open Subtitles | "أكويل" , حاول أن تقول "سيرج" |
| ¿Y puedes tratar de evitar los Serges del mundo? | Open Subtitles | -وحاولي تجنب كل (سيرج) الذين في العالم |