Sra. Young Seon... por favor cuide bien a la Srta. Gae In. | Open Subtitles | يونغ سيون . من فضلك أعتني جيداً بـ جــي أن |
Estudiante Lee Seon Joon... por favor múdese a los dormitorios del Oeste. | Open Subtitles | أيها العالم لي سيون جون أرجوك عد إلى المهاجع الغربية |
¿Quieres tomar lecciones de baile como Hyo Seon? | Open Subtitles | هل تريدين ان تأخذين حصص رقص كا هيو سيون ؟ |
Colaboró con una ponencia en el Foro de Escritores del Institut International des Droits de l ' Enfant (IDE 2005) en Sion (Suiza). | UN | المساهمة بورقة في منتدى كُتّاب معهد حقوق الطفل بمدينة سيون بسويسرا. |
El informe de la reunión de Sion es muy instructivo a ese respecto. | UN | وإن تقرير اجتماع سيون منير للغاية في هذا الصدد. |
Pero el proyecto Scion necesita permanecer confidencial a cualquier precio. | Open Subtitles | "لكن مشروع "سيون يجب أن يبقى سرياً بأي ثمن |
Organización en Sión de cursos de capacitación de una semana de duración sobre la justicia de menores a solicitud del UNICEF | UN | نظم في سيون دورات تدريبية مدتها أسبوع عن قضاء الأحداث، بناء على طلب من اليونيسيف: |
El maestro no estaba borracho... sino Goo Hyo Seon, ¿eras tú? | Open Subtitles | لم يكن الثمل هو الأستاذ بل كانت انتِ يا قو هيو سيون ؟ |
Lo que es más... su oponente es el hijo del líder Noron, Lee Seon Joon. | Open Subtitles | و الأكثر من ذللك خصمه هو ابن زعيم النورون لي سيون جون |
¿Cómo pudiste pensar en usar a Kim Yoon Shik como cebo... para pescar a un gran pez como Lee Seon Jeon? | Open Subtitles | كيف إستطعت أن تفكر بــكيم يون شيك كـطعم لتصطاط لي سيون جون ؟ |
Lee Seon Joon seguirá teniendo los puestos más altos. | Open Subtitles | لي سيون جون سيحصل على كل المناصب الكبيره |
Incluso ese hombre odioso, Lee Seon Joon... no haría cosas tan despreciables como ustedes. | Open Subtitles | لي سيون جون لن يفعل مثل هذه الأشياء الحقيره مثلكم |
¡No importa si es Lee Seon Joon o el Profesor Jung... si uso mi habilidad para desacreditar y probar que están equivocados, es victoria! | Open Subtitles | بغض النظر عن لي سيون جون والبرفسور جونغ أذاً ذلك نجاح |
Presidente, Kim Yoon Shik y Lee Seon Joon... aún no han regresado. | Open Subtitles | كيم يون شيك و لي سيون جون لم يعودو إلى الآن |
Se han formulado propuestas muy interesantes a ese respecto en las reuniones de Sion y Seúl, así como en la última reunión de los comités. | UN | فقد قُدمت اقتراحات مفيدة للغاية في هذا الصدد خلال اجتماعي سيون وسيول والاجتماع الأخير المشترك بين اللجان. |
Era la insignia del Priorato de Sion, una sociedad secreta que desafiaba a la autoridad papal. | Open Subtitles | إنّها علامة دير سيون للرهبان جماعة سريّة كانت تناهض السلطة البابوية |
77. El Servicio de Información participó como invitado de honor en la exposición suiza Sion 2000. | UN | 77- وشاركت دائرة الأمم المتحدة للإعلام كضيفة شرف في المعرض السويسري الذي عقد في مدينة سيون في عام 2000. |
2008 Enfants en situation de rue. Prévention, intervention, respect des droits (éditeur), IDE, Sion. | UN | Enfants en situation de rue: Prévention, intervention, respect des droits ، المعهد الدولي لحقوق الطفل، سيون. |
Era un proyecto llamado Scion y en cuanto esté recuperada, averiguaré de qué se trata. | Open Subtitles | "إنه مشروع يسمى "سيون وحالما أخرج من هنا سأكتشف ماذا يكون |
Si realmente quieres ser mi socio en esto entonces creo que es hora de que veas todo lo que encontré del Proyecto Scion. | Open Subtitles | إذا كنت تريد حقا أن تشارك معي في هذا إذن أعتقد أن حان الوقت لترى كل شيء "وجدته عن المشروع "سيون |
9 de febrero: Sión, " Enfants violents, enfants dérangeants; nos enfants " , Rotary Club | UN | 9 شباط/فبراير، سيون " Enfants violents, enfants dérangeants; nos enfants " نادي روتاري |
- Siwon, ¿estás bien? | Open Subtitles | - هل أنت بخير يا "سيون"؟ |