"سيّئ" - Translation from Arabic to Spanish

    • malo
        
    • mala
        
    • pobre
        
    • está mal
        
    • malas
        
    • un mal
        
    Lo dices como si fuera algo malo. Open Subtitles يا إلهي، أنتم تقولون هذا كما لو أنه شيء سيّئ
    Es malo all� adentro. No s� si es tan malo. Open Subtitles الوضع سيّئ هناك لا أعلم إن كان بذلك السّوء
    Si piensas que es malo o no, es irrelevante, no va a desaparecer. Open Subtitles الذي تظنّهُ سيّئ أو لا , هوَ ليسَ له علاقة بالموضوع , هو لن يذهبَ سدى.
    Si una parte mala sale antes de estar lista la maquinaria completa se rompe. Open Subtitles إنّهم لا يريدون لجزء سيّئ أن يتقّدم حتى يـَجهَز إن تقدّم جزء سيّئ، سوف تتعطّل الآلة برمّتها.
    Así son las cosas. Recibes una mala crítica en línea... Open Subtitles تلك هي الحال، حصلت على نقد سيّئ على الإنترنت
    Debe de ser por el pobre pájaro. Chocó con la ventana y se mató. Open Subtitles يجب أن يكون ذلك الطير سيّئ الحظ لقد ارتطم في النافذة وكسرت رقبتها.
    No está mal para ser tu segundo día. Open Subtitles غير سيّئ لثانيتك يوم العمل, أليس كذلك هو
    Lo cual es especialmente malo en una ciudad en la que hay 117 accidentes a diario. Open Subtitles هذا سيّئ خصوصا في مدينة حيث هناك 117حادث مروري يوميا
    Hay algo más ahí afuera buscándote algo muy malo. Open Subtitles هنالك شيء آخر في الخارج يبحث عنكِ، شيء سيّئ جدًّا.
    Desearía tener un consejo para ti, pero soy malo en conversaciones emocionales. Open Subtitles أتمنى لو أنني أملك نصيحة لك لكنني سيّئ مع المحادثات العاطفية.
    Ya es malo que no esté, pero ver que me odias por eso cada día es peor. Open Subtitles ،الوضع سيّئ بما يكفي لذهابه ولكن رؤيتك تكرهينني كل يوم بسبب ذلك
    Un hombre malo mata a otro... sea como sea igual ganamos. Open Subtitles .. رجلٌ سيّئ قتل آخر في كلتا الحالتين نحن نكسب
    Me temo que hice algo malo. Open Subtitles أخشى أني قمت بعمل سيّئ
    Escúpemelo antes de que te ocurra algo malo. Open Subtitles استرح من وجهي فيما مضى شيئ ما سيّئ يحدث إليك .
    Luc Savard. Dios, sí que era un niño malo. Hurto a los once años. Open Subtitles تحدّث عن ولد سيّئ ... قامبعملياتسرقةحوالي11
    Si recibes un crítica mala, te mandan las sobras que nadie más quiere. Open Subtitles إن حصلت على نقد سيّئ تنال السفلة الذين لا يرغب فيهم أحد
    No le des a las artes marciales mala fama. Open Subtitles توقّف عن إعطاء الفنون الحربيّة اسم سيّئ لك.
    Los psicópatas pueden hacerse una mala reputación. No quiere decir que necesariamente sean violentos. Open Subtitles قد يكون الاضطراب العقليّ ذو وقع سيّئ لكنّه لا يعني بالضرورة أنَكِ عدائيّة
    Hiciste lo mejor que pudiste de una mala situación porque ahora ves que no todo es siempre tan blanco y negro. Open Subtitles خرجتِ بأفضل نتيجة من وضع سيّئ لأنّكِ تعين الآن... بأنّه ليس كلّ شيء صواب أو خطأ بيّن دائمًا
    Vais a recomponer al pobre Fatso y vais a devolverlo a su bollo. Open Subtitles أنت سَتُوحّدُ ظهرَ Fatso سيّئ سوية وأنت سَتُعيدُه إلى بيرجرِه.
    Un pobre inocente que quiere tener a su esposa y su amante, ambas. Open Subtitles أي خندق سيّئ الذي يُريدُ كلتا a زوجة وa عشيقة.
    Eres una alumna, y yo soy un profesor y como tales esto está mal visto de alguna forma. Open Subtitles حسناً، أنتِ تلميذة وأنا مدرّس إضافة، هذا النوع من التصرفات له منظور سيّئ
    "malas falsificaciones llevan traficante a prisión" Open Subtitles "عملية التّزوير صنعت بشكلٍ سيّئ و تاجر المخدّرات الرئيسي سُجن"
    Entiendo todo. No soy un mal tipo. Open Subtitles أَفْهمُ كُلّ شيءَ، لَستُ حزب سيّئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more