El cura dijo que no hay vino, señor. Los curas no mienten. | Open Subtitles | قال الكاهن أنه لا يوجد نبيذ، سيّدي والكهنة لا يكذبون |
- Perdóneme, pero no podía esperar. Mi mujer está muy enferma, señor. | Open Subtitles | سامحني، ولكن لم أستطع الانتظار، زوجتي مريضة جدّاً يا سيّدي |
señor, apenas podemos encontrar una manera de de sacarle de ahí sólo. | Open Subtitles | سيّدي ، بالكاد يمكننا إيجاد وسيلة لنخرجكَ من هناك بمفردك |
Estuvo siete años con la vieja Agencia, y ésa ya no existe, señor. | Open Subtitles | لقد عملتَ بمكتب التحقيقات القديم وحالياً ليس له وجود، يا سيّدي. |
También estaban haciendo cocaína en base, señor. | Open Subtitles | كانوا أيضًا يصنعون الكوكايين المطحون، سيّدي |
No es un problema para usted, señor. Estás adepto y acoplado, bien por ti. | Open Subtitles | هذه لا تشكّل مشكلة لك سيّدي فأنتَ ترتدي حذاء وبدلة، جيّدٌ لك |
Es una sorpresa verlo de nuevo, señor. | Open Subtitles | إنّها لمفاجئةٌ رؤيتكَ مُجدّدًا يا سيّدي. |
Es lo que han estado diciendo, señor. Incluso hablan de una elección. | Open Subtitles | هذا ما أقصده يا سيّدي ثمّة حديث عن إجراء انتخابات |
Muy bien, señor, aquí un portapapeles que puede utilizar para que los estudiantes se inscriban para el asesoramiento, y quiero agradecerle por usar Intelienlace. | Open Subtitles | حسنٌ، سيّدي إليك حامل ورقي يمكنك استخدامه كي يسجل فيه الطلاب للإستشارة . ''و أريد أن أشكرك على استخدام ''إنتلالينك |
Una experiencia cercana a la muerte nos hace ver las cosas de forma diferente, señor. | Open Subtitles | حسناً، تجربة الموت عن قرب تغير وجهة نظر المرء حيال بعض الأمور، سيّدي. |
Entonces, simplemente llamen cuando hayan acabado y me llevaré esto en un periquete, señor. | Open Subtitles | ما عليك سوى الاتصال عند الانتهاء، وسأزيلها من طريقك بسرعة يا سيّدي. |
Y la oportunidad de demostrarle y a estos finos caballeros... que mi voluntad, mi querido señor, es por lo menos tan fuerte como la suya. | Open Subtitles | وفرصة لإثبات لك وإلى هؤلاء السادة اللطفاء على أن إرداتي يا سيّدي العزيز هي على أقل تقديراً قوية بقدر قوة أرادتك. |
señor, lo hemos torturado hasta el límite. Él nos lo habría dicho si lo supiera | Open Subtitles | لقد عذبناه فعلاً حتى الحدّ الأقصى، سيّدي كان سيخبرنا بالتأكيد لو كان يعلم |
Si me entero de algo más, usted será el primero en saberlo, señor. | Open Subtitles | إن وصلني أيّ شيءٍ آخر، ستكون أول من يعلم يا سيّدي. |
¿Te alegras de eso? ¡Oh, no, señor! | Open Subtitles | تجاه عُمّال المنجم وعائلاتهم، وتجاهك، سيّدي |
- Por supuesto no. - Um, señor, después de los muchos años | Open Subtitles | ــ بالطبع لا ــ يا سيّدي ، بعد سنوات عدّة |
Gracias por recibirme, señor. Es un privilegio. | Open Subtitles | .أشكرك لإستضافتي، سيّدي .أنه أمتياز حقيقي |
Con todo respeto, porque estás conduciendo Me loco con la maldita medalla, señor. | Open Subtitles | بكل تقديرًا و إحترام لأنك تقود ني بندق بالوسام الملعون سيّدي |
Los graneros se están vaciando y cargándose a las carretas, mi señor. | Open Subtitles | يتم تفريغ صوامع الحبوب وتحميل ما بداخلها على العربات، سيّدي. |
Doctor, el hombre de la siguiente cama desea verlo, señor. | Open Subtitles | أيّهـا الطبيب، الرجل المستلقي في السرير المجـاور يودّ أن يراك، سيّدي |
¿ Y usted me enseña a luchar, Maestro? | Open Subtitles | حسنٌ.أنت سوف تُعلمنيّ كيف أقاتل ، يا سيّدي ؟ |
Y te voy a nombrar oficial en Jefe financiero de las Empresas Provolone, Inc. | Open Subtitles | -شكراً لك يا سيّدي وأنا أعيّنك رئيساً ماليّاً على شركة "بروفيلون إنتربرايز" |
Lo siento, amo. Lo hemos intentado, pero me temo que no somos tan listos como el Dr. Frankenstein. | Open Subtitles | آسف سيّدي لقد حاولنا وحاولنا، لكننا للأسف لسنا بذكاء د. |
I hace que la gente mas inteligente de lo que son por un segundo. Tenemos que ir, senor. | Open Subtitles | تجعل الناس للحظة أذكي مما هم عليه يجب أن نذهب، سيّدي |
Monsieur, estas calles no son seguras. Pero que se cuiden estos canallas. | Open Subtitles | سيّدي هذه الشوارع ليست آمنة لكن فلتحذر هذه الديدان.. |
El hilo que hallamos en casa del chico encaja con el que se utilizó para sabotear su silla, sire. | Open Subtitles | الخيطُ الذي وجدناه في منزل الفتى يُطابق ذلك المُستخدَم في تخريب سرج حصانكَ يا سيّدي. |
Y, por fin, Sr. Conejo... ¡yo seré el nuevo rey de Pascua! | Open Subtitles | إذاً، أخيراً سيّدي المدير سأكون أنا ملك عيد الفصح الجديد |
Protesto, Señoría. | Open Subtitles | بمثل هذا الإفراط في الخشوع أُنا أعترض على هذا يا سيّدي |