El público está colocando en orden 40,000 coches y así, pero eso es sólo engaño cerca de la pérdida de tiempo. | Open Subtitles | الشعب منزعج من الرشاوي و 40 ألف سيارة، وما شابه لكن ذلك شيء لا يذكر أمام إهدار الوقت |
Algo acerca de un torneo Muay Thai está noche. Peleas o algo así'. | Open Subtitles | شىء ما عن دورة موى تاى الليلة قتال أو ما شابه |
así no tendré que preocuparme de que me metas mano o intentes algo asqueroso. | Open Subtitles | الآن لن أخشى محاولتك للتقرب مني جنسياً أو شيء ما شابه لذلك.. |
Hay una muy hermosa y joven mujer... cruzando la calle,... y pienso que ella puede venir hacia aquí. | Open Subtitles | هنالك امراه شابه فى غايه الجمال تعبر الشارع و اعتقد انها ربما اتيه الى هنا |
Morris Singer no ha facilitado registros corrientes, estados de cuentas bancarias ni documentos similares. | UN | ولم تقدم الشركة سجلات حديثة ولا بيانات مصرفية أو ما شابه ذلك. |
así que si te parezco un poco extraño o grosero o algo... | Open Subtitles | لذا فإن بدوت لك غريباً أو وقحاً أو ما شابه |
Ya sabes, podríamos llamarlo Trixi o Don Felino Fantástico o algo así. | Open Subtitles | تعلمين، يمكننا تسميتها تريكسي أو كيتي فانتاستيكو أو ما شابه |
No sé, quizás es el estrés de Los exámenes o algo así. | Open Subtitles | لا أعلم, ربما هو توتّر الأختبارات النهائية او ما شابه. |
así que necesitamos una cuenta corriente para Los gastos de la obra y essas cosas. | Open Subtitles | و بالتالي نحتاج لحساب جاري من أجل دفع تكاليف البناء و ما شابه |
No sé, pensé que tal vez era un pájaro grande o algo así. | Open Subtitles | لا أعرف، إعتقدتُ ربما أنه كان طيراً كبيراً أو ما شابه |
No quería que pensaras que esto era una cita o algo así. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة من أنك ستظنه موعداً او ما شابه |
Y ese tipo del bosque, probablemente es su novio drogadicto o algo así. | Open Subtitles | و ذلك الرجل في الغابة، هو خليلها المخبول، أو ما شابه |
Ella, su aspecto, parecía que había sido golpeada o le habían disparado o algo así. | Open Subtitles | وكانت تبدو كما لو كانت مضروبة أو أطلق عليها النار أو ما شابه |
El año pasado arruinó su bicicleta en un mini triatlón o algo así. | Open Subtitles | السنة الماضية اصطدمت بدراجتها في سباق ألعاب ثلاثية أو ما شابه |
Pensaba que quizás tendría que estar bendecida o tener algo místico o algo así. | Open Subtitles | ظننت أنها قد تكون مياه مُقدسة أو شيء روحاني او ما شابه. |
Nosotros teníamos mucho dinero... hubiese sido de muy mal gusto... el haber tratado a una joven dama... de esa forma. | Open Subtitles | كنا نملك الكثير من المال بالاضافه الى انه لم يكن من اللائق ان نتعامل مع سيده شابه |
Tienen armas nucleares, químicas y biológicas y misiles de largo alcance y otras armas similares. | UN | ولدى إسرائيل الآن أسلحة نووية وكيميائية وبيولوجية وقذائف بعيدة المدى وما شابه ذلك. |
Creo que para un zoológico o algo. Que quizás no sea bueno. | Open Subtitles | لأجل حديقة حيوان أو ما شابه أو ربما للحمه اللذيذ |
Era costumbre organizar una fiesta más grande y varias cosas por el estilo, | Open Subtitles | احيانا كنا نجتمع معا فى حفلات شرب البيرة او ما شابه |
Se ha introducido una moneda nacional, Los precios han sido liberados, el proceso de privatización acelerada está en marcha, etc. | UN | وجرى طرح عملة وطنية، وحررت اﻷسعار، وتجري اﻵن عملية متسارعة للتحويل إلى القطاع الخاص، وما شابه ذلك. |
Supongo que debe parecer bastante tonto pensar que Dios me habla y demás. | Open Subtitles | أظن، أني أبدو سخيفاً. وأنا أعتقد أن الرّب يكلمني وما شابه. |
Y animaba a las hormigas a venir poniéndoles azúcar y cosas como esas. | TED | ثم شجعت النمل على الدخول إليها عبر وضع السكر وما شابه |
- ¿Me ha atropellado un tren o qué? - Yo no vi nada. | Open Subtitles | هل صدمني قطار أو ما شابه أنا لم أرى أي شيء |
Varios oradores sugirieron que podría ser más adecuado abordar la movilización de recursos mediante una conferencia de mesa redonda u otro proceso similar. | UN | ورأى عدة متكلمين أنه ربما كان من اﻷوقع أن يجري التعامل مع مسألة حشد الموارد عن طريق عملية مائدة مستديرة أو ما شابه. |
Tenía que aprender matemáticas y mecánica y todo ese tipo de cosas. | TED | بانني علي تعلم الرياضيات والميكانيكا وما شابه من تلك المواد |
No obstante, sería más beneficioso para ellos si recibieran concesiones de libre comercio, tales como el acceso a Los mercados sin aranceles ni cuotas, la creación de capacidad de comercio, etcétera. | UN | ولكن يمكن لها أن تستفيد أكثر بالحصول على امتيازات التجارة الحرة، منها الوصول إلى الأسواق المعفية من الرسوم الجمركية والمحاصصة، وبناء القدرات التجارية، وما شابه ذلك. |
Los títulos que poseen estas personas, tales como Hajj, Mulah, Maulavi y sus variantes, tienden a confundirse en algunos casos con nombres propios. | UN | فالألقاب الملقب بها هؤلاء الأشخاص، من قبيل الحاج والملا والمولاى وما شابه ذلك، تختلط في بعض الحالات مع الأسماء الشخصية. |
Creo que la misma criatura ...o cualquier cosa que sea que mató al anticuario, mató al topo. | Open Subtitles | أعتقد بانة نفس المخلوقِ أو ما شابه انة الذي قتل تاجرُ الانتيكات قتل الخُلْدُ. |