"شابه" - Translation from Arabic to Spanish

    • así
        
    • joven
        
    • similares
        
    • sea
        
    • estilo
        
    • Los
        
    • demás
        
    • esas
        
    • nada
        
    • similar
        
    • tipo
        
    • tal
        
    • ellos
        
    • como
        
    • cosa
        
    El público está colocando en orden 40,000 coches y así, pero eso es sólo engaño cerca de la pérdida de tiempo. Open Subtitles الشعب منزعج من الرشاوي و 40 ألف سيارة، وما شابه لكن ذلك شيء لا يذكر أمام إهدار الوقت
    Algo acerca de un torneo Muay Thai está noche. Peleas o algo así'. Open Subtitles شىء ما عن دورة موى تاى الليلة قتال أو ما شابه
    así no tendré que preocuparme de que me metas mano o intentes algo asqueroso. Open Subtitles الآن لن أخشى محاولتك للتقرب مني جنسياً أو شيء ما شابه لذلك..
    Hay una muy hermosa y joven mujer... cruzando la calle,... y pienso que ella puede venir hacia aquí. Open Subtitles هنالك امراه شابه فى غايه الجمال تعبر الشارع و اعتقد انها ربما اتيه الى هنا
    Morris Singer no ha facilitado registros corrientes, estados de cuentas bancarias ni documentos similares. UN ولم تقدم الشركة سجلات حديثة ولا بيانات مصرفية أو ما شابه ذلك.
    así que si te parezco un poco extraño o grosero o algo... Open Subtitles لذا فإن بدوت لك غريباً أو وقحاً أو ما شابه
    Ya sabes, podríamos llamarlo Trixi o Don Felino Fantástico o algo así. Open Subtitles تعلمين، يمكننا تسميتها تريكسي أو كيتي فانتاستيكو أو ما شابه
    No sé, quizás es el estrés de Los exámenes o algo así. Open Subtitles لا أعلم, ربما هو توتّر الأختبارات النهائية او ما شابه.
    así que necesitamos una cuenta corriente para Los gastos de la obra y essas cosas. Open Subtitles و بالتالي نحتاج لحساب جاري من أجل دفع تكاليف البناء و ما شابه
    No sé, pensé que tal vez era un pájaro grande o algo así. Open Subtitles لا أعرف، إعتقدتُ ربما أنه كان طيراً كبيراً أو ما شابه
    No quería que pensaras que esto era una cita o algo así. Open Subtitles لم أكن متأكدة من أنك ستظنه موعداً او ما شابه
    Y ese tipo del bosque, probablemente es su novio drogadicto o algo así. Open Subtitles و ذلك الرجل في الغابة، هو خليلها المخبول، أو ما شابه
    Ella, su aspecto, parecía que había sido golpeada o le habían disparado o algo así. Open Subtitles وكانت تبدو كما لو كانت مضروبة أو أطلق عليها النار أو ما شابه
    El año pasado arruinó su bicicleta en un mini triatlón o algo así. Open Subtitles السنة الماضية اصطدمت بدراجتها في سباق ألعاب ثلاثية أو ما شابه
    Pensaba que quizás tendría que estar bendecida o tener algo místico o algo así. Open Subtitles ظننت أنها قد تكون مياه مُقدسة أو شيء روحاني او ما شابه.
    Nosotros teníamos mucho dinero... hubiese sido de muy mal gusto... el haber tratado a una joven dama... de esa forma. Open Subtitles كنا نملك الكثير من المال بالاضافه الى انه لم يكن من اللائق ان نتعامل مع سيده شابه
    Tienen armas nucleares, químicas y biológicas y misiles de largo alcance y otras armas similares. UN ولدى إسرائيل الآن أسلحة نووية وكيميائية وبيولوجية وقذائف بعيدة المدى وما شابه ذلك.
    Creo que para un zoológico o algo. Que quizás no sea bueno. Open Subtitles لأجل حديقة حيوان أو ما شابه أو ربما للحمه اللذيذ
    Era costumbre organizar una fiesta más grande y varias cosas por el estilo, Open Subtitles احيانا كنا نجتمع معا فى حفلات شرب البيرة او ما شابه
    Se ha introducido una moneda nacional, Los precios han sido liberados, el proceso de privatización acelerada está en marcha, etc. UN وجرى طرح عملة وطنية، وحررت اﻷسعار، وتجري اﻵن عملية متسارعة للتحويل إلى القطاع الخاص، وما شابه ذلك.
    Supongo que debe parecer bastante tonto pensar que Dios me habla y demás. Open Subtitles أظن، أني أبدو سخيفاً. وأنا أعتقد أن الرّب يكلمني وما شابه.
    Y animaba a las hormigas a venir poniéndoles azúcar y cosas como esas. TED ثم شجعت النمل على الدخول إليها عبر وضع السكر وما شابه
    - ¿Me ha atropellado un tren o qué? - Yo no vi nada. Open Subtitles هل صدمني قطار أو ما شابه أنا لم أرى أي شيء
    Varios oradores sugirieron que podría ser más adecuado abordar la movilización de recursos mediante una conferencia de mesa redonda u otro proceso similar. UN ورأى عدة متكلمين أنه ربما كان من اﻷوقع أن يجري التعامل مع مسألة حشد الموارد عن طريق عملية مائدة مستديرة أو ما شابه.
    Tenía que aprender matemáticas y mecánica y todo ese tipo de cosas. TED بانني علي تعلم الرياضيات والميكانيكا وما شابه من تلك المواد
    No obstante, sería más beneficioso para ellos si recibieran concesiones de libre comercio, tales como el acceso a Los mercados sin aranceles ni cuotas, la creación de capacidad de comercio, etcétera. UN ولكن يمكن لها أن تستفيد أكثر بالحصول على امتيازات التجارة الحرة، منها الوصول إلى الأسواق المعفية من الرسوم الجمركية والمحاصصة، وبناء القدرات التجارية، وما شابه ذلك.
    Los títulos que poseen estas personas, tales como Hajj, Mulah, Maulavi y sus variantes, tienden a confundirse en algunos casos con nombres propios. UN فالألقاب الملقب بها هؤلاء الأشخاص، من قبيل الحاج والملا والمولاى وما شابه ذلك، تختلط في بعض الحالات مع الأسماء الشخصية.
    Creo que la misma criatura ...o cualquier cosa que sea que mató al anticuario, mató al topo. Open Subtitles أعتقد بانة نفس المخلوقِ أو ما شابه انة الذي قتل تاجرُ الانتيكات قتل الخُلْدُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more