¿Crees que está bien sacrificar a tu propia hermana a que tenga una vida miserable casada con alguien que es gay? | Open Subtitles | هل تعتقدى أن هذا صحيح للتضحية بأختك الشقيقة إلى حياة الزواج البائس إلى شخص ما يكون شاذا ؟ |
Porque el trabajo no te asegurará que alguien te vuelva a meter un dedo por el trasero no significa que seas "gay". | Open Subtitles | لأنه عند أخر مرة شيكت عن الأمر , بأن العمل لن يجعلك تضع إصبعك في مؤخرتك و تصبح شاذا |
Bueno, no tienes que ser un fan del fútbol o ser gay | Open Subtitles | حسنا، لست بحاجة لأن تكون معجبا بكرة القدم أو شاذا |
Podría ser un varón homosexual, que apuñala porque necesita la violencia para excitarse. | Open Subtitles | قد يكون ذكرا شاذا يقوم بالطعن لأنه يحتاج للعنف كي يستثار |
Sí, señor. Es difícil ser "gay", así se debe decir, en un pueblito como éste. | Open Subtitles | بكل حال من الصعب ان تعيش شاذا هذه هي الكلمة المناسبة للقول |
Se llevarán un disgusto cuando averigüen que no soy gay. | Open Subtitles | اعني ،سوف يحبطون عندما يعرفون انني لست شاذا لكن واو |
Pensé que prefería morir antes que ser gay. | Open Subtitles | كنت اعتقد اني افضل الموت على ان اكون شاذا |
Pero yaciendo en los brazos de ese hombre... pensé que si eso era lo que se sentía ser gay... | Open Subtitles | لكنني استلقيت هناك بين ذراعي ذاك الرجل .. اعتقدت اذا كان هذا هو الشعور بأن تكون شاذا |
Se supone que sería implantado en su pareja, y ahora mi marido está emparanoyado porque piensa que nuestro hijo va a ser gay! | Open Subtitles | كان يفترض أن تزرع في صديقتها والان زوجي مرعوب لانه يظن بأن ابننا سيصبح شاذا |
Jamás dije que era malo ser gay, ¿verdad? | Open Subtitles | أنا أبدا لم أقل أنه من العيب أن تكون شاذا ، أليس كذلك؟ |
También sabía que un gay no pudo hacerlo. | Open Subtitles | وتعرف ايضا ان رجلا شاذا لن يرتكب هذه الجريمة |
Prefiere estar en la cárcel a que se sepa que es gay? | Open Subtitles | يفضل ان يكون سويا في السجن على ان يكون شاذا وحرا طليقا؟ |
Pero no podes pretender que me haga el gay cada vez que queres tener sexo. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك ان تتوقعيني اذهب شاذا كل مرة في كل مرة تريدين ان تمارسي الجنس |
Eso no fue divertido. Ahora esos tipos creen que soy gay. Puto. | Open Subtitles | هذا ليس مسليا إنهم يظنون بأنني شاذا الأن يالشاذ |
No seas gay, quédate sin casa. | Open Subtitles | لا تكن شاذا , كن مشردا بلا منزل بدلا من ذلك |
Idiota, no es gay. Hace años que yo me afeito por ahí. | Open Subtitles | أنت أحمق، أنا لست شاذا فقد كنت أحلق بهذه الطريقة منذ سنين |
No sé cómo es eso de ser homosexual pero sí sé lo que es ser juzgado por algo más allá de mi control. | TED | لا أدري مالذي يعنيه أن تكون شاذا جنسيا، لكنني أعلم جيدا ما الذي يعنيه أن يُحكَم عليّ بخصوص شيء خارج عن إرادتي. |
¿Serviría para algo decirles que no soy homosexual? | Open Subtitles | لا أعتقد أن ذلك سيهمهم اذا علموا انى لست شاذا |
Mira, lo siento si no puedo bailar pero no soy una maldita marica como tú. | Open Subtitles | اسمع, آسف لو كنت لا أستطيع الرقص ولكنني لست شاذا غريب الأطوار مثلك |
¡No soy maricón! | Open Subtitles | انا لست شاذا انا فقط كنت انظر الى ماتحت ملابسه الداخليه.. |
El hecho de que se estén tomando decisiones jurídicamente vinculantes, como la ampliación de los regímenes de sanciones, en consultas oficiosas del Consejo de Seguridad sigue siendo una anomalía. | UN | إن كون البت في القرارات الملزمة قانونا، مثل تمديد نظم الجزاءات، يتم في مشاورات غير رسمية يعقدها مجلس اﻷمن أمر لا يزال يشكل وضعا شاذا. |
Que estés jubiloso conmigo y con nuestro padre. | Open Subtitles | أريدك ان تكون شاذا معي انا وأبي. |
49. La delegación de Uganda comparte las opiniones expresadas por la India respecto de la indemnización por muerte o invalidez y espera que se adopten medidas para corregir una situación que evidentemente es anormal. | UN | ٤٩ - وأضاف أن وفده يشارك في اﻷراء التي أعرب عنها الممثل الهندي بشأن تعويض الوفاة والعجز ويأمل أن تتخذ خطوات فيما يعد موقفا شاذا على نحو واضح. |