"شنيع" - Translation from Arabic to Spanish

    • horrible
        
    • terrible
        
    • atroz
        
    • indignante
        
    • espantoso
        
    • horror
        
    • escandaloso
        
    • feo
        
    • grave
        
    • desagradable
        
    • terriblemente
        
    • mal
        
    • horroroso
        
    • malo
        
    • cruel
        
    "Creo" que es gay del mismo modo que "creo" que esa lámpara es horrible. Open Subtitles أنا أظن انه شاذ بنفس الطريقة التي تظن ان ذلك المصباح شنيع
    Si el mundo exterior es horrible, voy al interior para restaurar mi equilibrio. Open Subtitles إن كان العالم الخارجي شنيع فسأذهب إلى الداخل كي أستعيد توازني
    La demencia es una enfermedad terrible para la que aún no tenemos cura. TED الخرف هو مرض شنيع ولم يتم اكتشاف أي علاج له بعد
    Esto es increíble porque se beneficia de una situación terrible, ¿de acuerdo? Open Subtitles هذا لا يصدق لأنك تتكسب من موقف شنيع ، حسناً؟
    Una violación reciente y atroz de las normas humanitarias por las fuerzas indias es el bloqueo del Valle de Neelam en Azad Cachemira. UN وثمة انتهاك شنيع للقواعد اﻹنسانية تم مؤخرا على يد القوات الهندية وهو محاصرة وادي نيلام في أزاد كشمير.
    Encuentro esto indignante... en especial viniendo de usted. Open Subtitles أنا أجد هذا شنيع خصوصا أنه يأتي منك
    Siempre que llego tarde me imaginas tirado muerto en un espantoso accidente. Open Subtitles في كُل مرة أتأخر خمسة دقائق، تريني مُلقى ميتاً في الطريق وأنا مهشم بسب حادث شنيع.
    ¿Sabes lo horrible que es que te viole alguien al que amas? Open Subtitles أتعلم كم هو شنيع أن تُغتصب من قبل شخص تحبه؟
    Las mujeres de la obra tenían un horrible maquillaje teatral, y el hombre está abriendo una lata de melocotones con manos, no garfios. Open Subtitles كما أن المرأتين في تلك المسرحية كان لديهما ماكياج شنيع على وجهيهما، وهذا الرجل يفتح علبة دراق بيديه، وليس بخطافين.
    Su furia despiadada golpea de manera masiva e indiscriminada y causa un tipo de muerte horrible. UN وغضبها الشرير يضرب بشكل شامل وعشوائي والموت الذي تسببه هذه الأسلحة موت شنيع.
    Lo mismo puede decirse de los crímenes de honor, un tema recurrente en los medios occidentales que es, claro, una tradición horrible. TED والامر ذاته فيما يخص جرائم الشرف والتي هي جزء دائم من الاعلام الغربي الذي يهاجم الثقافة الاسلامية وهو تقليد شنيع جداً
    Vino con un médico privado para recuperarse de un accidente horrible. Open Subtitles ،هو هنا مع طبيب خاص يتعافى من حادث تحطّم سيارة شنيع
    Si que pienso en él, pero miro al "yo" que ha cometido un acto horrible, como una hermana que hubiese conocido por casualidad. Open Subtitles نعم، أنا أفكر به ولكني أتعرف على النفس التي أقدمت على فعل شنيع
    Es terrible, lo sé, pero quedarás libre para empezar tu vida. Open Subtitles الطفل سيموت ، وهذا شنيع انا اعلم ذلك لكن لكنك ستكونين حرة لتبدأي العيش
    Hace mucho, mucho tiempo nuestros antepasados cometieron un terrible error. Open Subtitles منذ وقت طويل البعض من الأجداد إرتكبوا خطآ شنيع
    Cometí un error terrible. Lo sé. Soy mejor persona que tú. Open Subtitles ـ لقد أقترفت خطأ شنيع ـ أعرف هذا ، أنا شخص أفضل منكِ
    Es especialmente atroz la vulnerabilidad que enfrentan las mujeres y las niñas a la explotación sexual en el puesto de trabajo. UN واحتمال تعرض الفتيات والنساء للاستغلال الجنسي في مكان العمل هو أمر شنيع جدا.
    ¡Su Señoría, esto es indignante! Open Subtitles أيّ عرض كفالة قد تمدّده سيادتكم ! هذا شنيع
    Es espantoso. Pero no lo puedo evitar. Open Subtitles انه شنيع تماما لكني لا استطيع الخروج من هذا
    Y de su propia carne Hades dio a luz a un horror indescriptible: Open Subtitles وأن يكون من روحه هايديس أعطى ولادة رعب شنيع
    Esto es escandaloso y ni una palabra es cierta. Open Subtitles هذا شنيع ، ولا كلمة حقيقية.
    - De acuerdo. Lo que estoy a punto de mostrarle al director adjunto Cullen, es un poco feo. Open Subtitles صحيح, حسناً, ما سوف اريه لنائب المدير كولين شنيع نوعاً ماشيء
    Por Dios, señora, estuvo en grave peligro. Open Subtitles سيدتي المسكينه نجت بأعجوبة لقد كان حادث شنيع
    Sí, es desagradable, ¿verdad? Open Subtitles نعم ، إنه حادث شنيع أليس كذلك ؟
    Bueno, en mi defensa, esa fue una pequeña parte de un gran momento de enseñanza entre tía y sobrino que salió terriblemente mal. Open Subtitles حسناً، لأدافع عن نفسي كان ذلك جزءاً صغيراً من لحظة تعليم ملهمة كثيراً بين الخالة وابن أختها انتهى بخطأ شنيع
    ¿De quién cree que se esconde? Todos nos miran. Es horroroso. Open Subtitles تعتقد ممن نختبىء الجميع يحدق نحونا ، أمر شنيع
    Digo, no hay nada malo con estar con alguien de desarrollo tardío pero admitámoslo, no te haces más joven. Open Subtitles اعني لا شي خاطئ من فعل شيء شنيع بوقت متأخر لكن لنواجه الواقع انت لن تحصلي على احد اصغر
    Maestro, Chen Lang fue demasiado cruel. Open Subtitles السيد، تشين لانج كان شنيع جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more