He comprendido algo sobre mi en estos pocos dias que hemos pasado juntos que van a cambiar las cosas entre nosotros. | Open Subtitles | لقد أدركت شيئاً عن نفسي في الأيام التي مضت وكنا نقضيها مع بعضنا وذلك سيغير الأمور فيما بيننا |
Quiero preguntarle algo sobre su trabajo y... su critica. ¿ Como... como...? | Open Subtitles | أنا .. أنا أردت أن اسألك شيئاً عن عملك .. |
No sabía nada de los rehenes, aunque la presencia de rehenes fue confirmada por las declaraciones de muchos testigos recogidas por ONG. | UN | ولم يكن يعرف شيئاً عن الرهائن رغم أن وجود رهائن أكدته العديد من الشهادات التي جمعتها منظمات غير حكومية. |
No es cierto. Yo soy Neptuno. Tú no sabes nada de mi trabajo. | Open Subtitles | كلا، أنا من يقوم بهذا وأنت لا تعلم شيئاً عن عملي |
No sé nada sobre mi vida, qué voy a hacer o ser. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن حياتي، ماذا سأفعل أو ماذا سأغدو. |
Ahora ya conocéis algo de la agonía que sufro cada minuto de cada día. | Open Subtitles | الآن تعلمين شيئاً عن المعاناة التي تحملتها كل دقيقة من كل يوم. |
Cuando llegó mencionó algo sobre unos artículos de la sección de negocios del diario. | Open Subtitles | لمّا دخلت ذكرت شيئاً عن بعض المقالات في صفحة الأعمال في الجريدة |
algo sobre que no le gusta que sus plumas negras toquen a las azules. | Open Subtitles | شيئاً عن كيف أنّه لا يحبّ أقلامه السوداء أن تلمس أقلامه الزرقاء. |
Debí mencionar algo sobre tu fiesta de pijamas anoche con el marimandón de tu jefe. | Open Subtitles | ربما أكون ذكرت لها شيئاً عن حفلة النوم ليلة أمس في منزل رئيسك |
Desearía saber algo sobre sus hábitos. ¿Y tienen ellos algún ritual? No lo sé. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أعلمُ شيئاً عن عاداتِهِم و هل لديهم شعائرً خاصة؟ |
Ve con Naomi y dile que tú no sabes nada de cómo hacer el amor... | Open Subtitles | اذهب لناعومي و أخبرها بأنك لا تعرف شيئاً عن إقامة علاقة, الجنس, نعم |
Por favor no le menciones nada de esto, yo se lo explicaré. | Open Subtitles | رجاءاً ، لا تذكري شيئاً عن هذا الأمر، سأوضح لاحقاً |
No sé nada de la mujer. He dejado de pensar en ella. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن الفتاة ما زلت أفكر في أمرها |
No, yo no sé nada de mercedes. Hoy es ayer y mañana no ha llegado. | Open Subtitles | لا أعلم شيئاً عن الأفضليات, فاليوم هو الأمس ، وغداً لم يأت بعد |
Siempre te lo cuento todo sobre mí, y tú nunca me cuentas nada sobre ti. | Open Subtitles | انا اخبرك بكل شيء في حياتي و انتِ لم تخبريني شيئاً عن حياتك |
El mismo servicio de policía habría dicho a la esposa de Tijani Dridi que no sabía nada sobre su marido. | UN | وأفادت التقارير بأن دائرة الشرطة نفسها أبلغت زوجة التيجاني دريدي بأنها لا تعلم شيئاً عن زوجها. |
No se dice nada sobre la aplicación de los derechos personales, incluidas las leyes religiosas. | UN | فالتقرير لا يذكر شيئاً عن تنفيذ قوانين الأحوال الشخصية بما في ذلك القوانين الدينية. |
Bueno, voy a mostrar de nuevo algo de nuestra dieta. | TED | أوكي، سوف أبين لكم شيئاً عن حميتنا الغذائية |
Ya ven, pienso que Richard dijo algo de la gente que está en contra de algo. | TED | اعتقد ان ريتشارد قال شيئاً عن الناس التي تكون ضد شيء ما. |
Para entender lo que se me pedía, tenía que conocer algo de esta notable religión: el vudú. Y el vudú no es un culto de magia negra. | TED | ولكي أستوعب ذلك يجب أن أفهم شيئاً عن هذا الإيمان الخاص بالفودون، والفودو ليس جماعة سحر أسود. |
¿No debería saber algo acerca de barcos o algo así, para hacer eso? | Open Subtitles | الا تحتاج لمعرفة شيئاً عن القوارب لتستطيع فعل شيء كذلك ؟ |
¿Asegurado? No sabemos nada acerca de sus capacidades. No existe ningún lugar seguro. | Open Subtitles | لا نعرف شيئاً عن قدراتهم لا يوجد هناك ما يدعى بالتأمين |
Los proyectos de directriz no dicen nada del efecto de guardar silencio. | UN | ولا تقول مشاريع المبادئ التوجيهية شيئاً عن نتيجة التزام الصمت. |
Vale, vayamos a hablar con los padres por si saben algo del libro | Open Subtitles | فلنذهب للتكلم مع أبواه و نرى إذا كانوا يعلمون شيئاً عن الكتاب |
¿Saben alguna cosa sobre el tipo que dice haber sido atacado por una vaca? | Open Subtitles | هل يعرف أحدكما شيئاً عن الرجل الذي يدعى أن شرطياً هاجمه بسكين؟ |
Aprenderían un par de cosas sobre irrespetuosidad. | Open Subtitles | ينبغى أن تذهبن إلى جامعة الرجال فى الجامعة يتعلم الرجال شيئاً عن النقاء |
Les diré algo, yo no sé una mierda de nada, pero sé una cosa... cualquiera que se ponga a testificar es hombre muerto. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن هذا الأمر لكنني أعرف ما يلي أيّ شخص يصبح شاهداً، سيُقتل |
En la actualidad, no hay en la Convención ninguna disposición sobre la cuestión del cumplimiento. | UN | ففي الوقت الحالي لا تقول الاتفاقية شيئاً عن موضوع الالتزام. |
En cuanto tengamos noticias de tu esposo, te avisaremos. | Open Subtitles | , حينما نعرف شيئاً عن زوجكِ السابق سنعلمكِ على الفور |