Ni siquiera se les puede cortar el pelo en contra de sus deseos. | UN | بل أن شَعر السجينات لا يُقص رغم إرادتهن. |
Hay también la falsa sonrisa, la perilla, la camisa abierta, el pelo como niña. | Open Subtitles | لكن هناك ايضاً الضحكة الساخرة و اللحية القميص المفتوح , شَعر الفتيات ؟ |
Ángela dice que el pelo sugiere que la víctima era asiática. | Open Subtitles | أنجيلا قالت بأن شَعر الضحيّةَ مرشح لأن يكون آسيويا |
Pienso en el cabello negro en EE.UU., y pienso en algo que ha sido vigilado. | TED | عندما أفكر في شَعر السود في أمريكا، يتبادر لذهني شيء خضع للرقابة. |
Un hombre grande, gordo, cabello gris, con una marca en la cara. | Open Subtitles | رجل كبير، شَعر رمادي، سمين، وشم على وجهِه. |
Bueno, yo nunca salí con nadie con su cabello y dientes originales. | Open Subtitles | حسناً، لم يسبق لي أن واعدت إمرأة لها شَعر حقيقي و أسنان حقيقية |
Y por supuesto, todavía necesitamos pelo y uñas. | Open Subtitles | وبالطبع، نحن ما زِلنا بحاجة إلى شَعر و أظافير |
Los lentes, el pelo desarreglado, las chaquetas de punto, él parecía un viejito tan agradable. | Open Subtitles | زجاج متطاير, شَعر متناثر, سترات صوفية, يبدو وأنه شخصاً لطيفاً |
¿Qué... qué... ¿por qué tienes un montón de cintas para el pelo de la mujer y pinzas para el pelo? | Open Subtitles | مـاذا، مَاذَا، لماذا لدَيْكَ مَجموعـَة مِن رَبطـَات شَعر النساء ودبابِيـس ؟ |
Decirnos cómo administrarnos. Ni siquiera tiene pelo. | Open Subtitles | يخبرنا كيف ندير الأمور، ليس لديه شَعر |
- Sí, tomó el segundo trabajo lavándole el pelo a la Sra. Lumpkin para poder comprarte un Cartier. | Open Subtitles | - نعم، أَخذتْ الشغلَ الثانيَ الغسيل الذي شَعر السّيدةِ لومبكين القديمةِ فقط لذا هي يُمْكِنُ أَنْ تَعطيك Cartier. |
Encontré trozos todo el verano-- en los árboles, en el pelo de mi hermanita-- | Open Subtitles | أنا كُنْتُ بحثاً في ' قِطَعها كُلّ الصيف - قِمَم الأشجارِ، شَعر أختي الصَغيرة - |
Tenía, ah... pelo largo y negro, un gran tatuaje en su cuello. | Open Subtitles | لديه... شَعر أسود داكن، وشم كبير على رقبتِه. |
No quiero que Rastros pierda un cabello o una fibra. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أثرَ أَنْ يَتغيّبَ عنه شَعر واحد أَو ليف واحد. |
Si, bueno, él ya admitió haber dormido con la víctima, entonces las evidencias de cabello y fibras no significan nada. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، هو إعترفَ إلى نائمِ بالضحيّةِ، لذا شَعر وليف الدليل لَنْ |
Tiene quijada fuerte, cabello café, ojos color chocolate... | Open Subtitles | عِنْدَكَ فكّ قوي شَعر بني عيون شوكولاتية |
Su objetivo es un tipo de 1,70 metros, cabello castaño, ojos de ensueño y tiene un destapa botellas en su sandalia. | Open Subtitles | هدفكم تقريباً ستة أقدام، شَعر بني، عيون ناعسة. ولديه فتّاحة قنينةِ في حذائيه |
No hay epiteliales externos, pero encontré un cabello errante, la etiqueta de ADN sigue adjunta. | Open Subtitles | لا أجنبي epithelials، لَكنِّي وَجدتُ شَعر ضالّ، بطاقة DNA ما زالَتْ ملحقةَ. |
Hace poco cortaba el cabello. | Open Subtitles | فقط قبل فترة قليلة، هو كَانَ cuttin ' شَعر. |
El vómito hallado en el cabello de la víctima contiene su ADN. | Open Subtitles | القيئ وَجدنَا في شَعر الضحيّةِ، يَجاري DNAكَ. |
En la muestra de pintura que recolectamos, encontramos pelos de tejón y cerdas de nylon. | Open Subtitles | في عيّنةِ الدهان الزيتي جَمعنَا، وَجدنَا كلا شَعر الغريرِ وشعر نايلونِ خشن. |
Hizo una representación de Hair al aire libre en Danbury, Connecticut. | Open Subtitles | قامت بنسخة خارجية من مسرحية "شَعر" في (دانبري)، (كونيكتيكت) |