"شَعر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pelo
        
    • cabello
        
    • pelos
        
    • Hair
        
    Ni siquiera se les puede cortar el pelo en contra de sus deseos. UN بل أن شَعر السجينات لا يُقص رغم إرادتهن.
    Hay también la falsa sonrisa, la perilla, la camisa abierta, el pelo como niña. Open Subtitles لكن هناك ايضاً الضحكة الساخرة و اللحية القميص المفتوح , شَعر الفتيات ؟
    Ángela dice que el pelo sugiere que la víctima era asiática. Open Subtitles أنجيلا قالت بأن شَعر الضحيّةَ مرشح لأن يكون آسيويا
    Pienso en el cabello negro en EE.UU., y pienso en algo que ha sido vigilado. TED عندما أفكر في شَعر السود في أمريكا، يتبادر لذهني شيء خضع للرقابة.
    Un hombre grande, gordo, cabello gris, con una marca en la cara. Open Subtitles رجل كبير، شَعر رمادي، سمين، وشم على وجهِه.
    Bueno, yo nunca salí con nadie con su cabello y dientes originales. Open Subtitles حسناً، لم يسبق لي أن واعدت إمرأة لها شَعر حقيقي و أسنان حقيقية
    Y por supuesto, todavía necesitamos pelo y uñas. Open Subtitles وبالطبع، نحن ما زِلنا بحاجة إلى شَعر و أظافير
    Los lentes, el pelo desarreglado, las chaquetas de punto, él parecía un viejito tan agradable. Open Subtitles زجاج متطاير, شَعر متناثر, سترات صوفية, يبدو وأنه شخصاً لطيفاً
    ¿Qué... qué... ¿por qué tienes un montón de cintas para el pelo de la mujer y pinzas para el pelo? Open Subtitles مـاذا، مَاذَا، لماذا لدَيْكَ مَجموعـَة مِن رَبطـَات شَعر النساء ودبابِيـس ؟
    Decirnos cómo administrarnos. Ni siquiera tiene pelo. Open Subtitles يخبرنا كيف ندير الأمور، ليس لديه شَعر
    - Sí, tomó el segundo trabajo lavándole el pelo a la Sra. Lumpkin para poder comprarte un Cartier. Open Subtitles - نعم، أَخذتْ الشغلَ الثانيَ الغسيل الذي شَعر السّيدةِ لومبكين القديمةِ فقط لذا هي يُمْكِنُ أَنْ تَعطيك Cartier.
    Encontré trozos todo el verano-- en los árboles, en el pelo de mi hermanita-- Open Subtitles أنا كُنْتُ بحثاً في ' قِطَعها كُلّ الصيف - قِمَم الأشجارِ، شَعر أختي الصَغيرة -
    Tenía, ah... pelo largo y negro, un gran tatuaje en su cuello. Open Subtitles لديه... شَعر أسود داكن، وشم كبير على رقبتِه.
    No quiero que Rastros pierda un cabello o una fibra. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أثرَ أَنْ يَتغيّبَ عنه شَعر واحد أَو ليف واحد.
    Si, bueno, él ya admitió haber dormido con la víctima, entonces las evidencias de cabello y fibras no significan nada. Open Subtitles نعم، حَسناً، هو إعترفَ إلى نائمِ بالضحيّةِ، لذا شَعر وليف الدليل لَنْ
    Tiene quijada fuerte, cabello café, ojos color chocolate... Open Subtitles عِنْدَكَ فكّ قوي شَعر بني عيون شوكولاتية
    Su objetivo es un tipo de 1,70 metros, cabello castaño, ojos de ensueño y tiene un destapa botellas en su sandalia. Open Subtitles هدفكم تقريباً ستة أقدام، شَعر بني، عيون ناعسة. ولديه فتّاحة قنينةِ في حذائيه
    No hay epiteliales externos, pero encontré un cabello errante, la etiqueta de ADN sigue adjunta. Open Subtitles لا أجنبي epithelials، لَكنِّي وَجدتُ شَعر ضالّ، بطاقة DNA ما زالَتْ ملحقةَ.
    Hace poco cortaba el cabello. Open Subtitles فقط قبل فترة قليلة، هو كَانَ cuttin ' شَعر.
    El vómito hallado en el cabello de la víctima contiene su ADN. Open Subtitles القيئ وَجدنَا في شَعر الضحيّةِ، يَجاري DNAكَ.
    En la muestra de pintura que recolectamos, encontramos pelos de tejón y cerdas de nylon. Open Subtitles في عيّنةِ الدهان الزيتي جَمعنَا، وَجدنَا كلا شَعر الغريرِ وشعر نايلونِ خشن.
    Hizo una representación de Hair al aire libre en Danbury, Connecticut. Open Subtitles قامت بنسخة خارجية من مسرحية "شَعر" في (دانبري)، (كونيكتيكت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus