"صباحَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • mañana
        
    • Esta
        
    Fue tomada Esta mañana cuando se suponía que estaba con su hijo. Open Subtitles التُقطتْ صباحَ اليوم حيثُ كان يُفترضُ أن تكون مع ابنها.
    ii) Las mesas redondas 2 y 3 se celebrarán por la mañana y la tarde del segundo día del diálogo de alto nivel; UN " ' 2` يعقد اجتماعا المائدة المستديرة 2 و 3 صباحَ اليوم الثاني للحوار الرفيع المستوى وبعد ظهر اليوم ذاته؛
    ii) Las mesas redondas 3 y 4 se celebrarán por la mañana y la tarde del segundo día del diálogo de alto nivel; UN ' 2` يعقد اجتماعا المائدة المستديرة 3 و 4 صباحَ اليوم الثاني للحوار الرفيع المستوى وبعد ظهر اليوم ذاته؛
    Se imagina, despertar una mañana, y enterarse que Washington o San Francisco ¿desaparecieron? Open Subtitles هل يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّل ان توقظُ صباحَ يوم من الايام وتلائي واشنطن أَو سان فرانسيسكو مش موجودة؟
    Esta mañana Estábamos hablando de su niñez. Open Subtitles أتعرفان، كنّا صباحَ اليومِ نتحدّثُ عن طفولته.
    Esta mañana Estábamos hablando de su niñez. Open Subtitles أتعرفان، كنّا صباحَ اليومِ نتحدّثُ عن طفولته.
    La Quinta Columna se ha atribuido la responsabilidad de los asesinatos de los embajadores de la Paz de Esta mañana. Open Subtitles تبنّى الرتلُ الخامسُ مسئوليّة جرائم مركز سفير السلام صباحَ اليوم.
    Creo que el buen padre podría estar dispuesto a decirnos algo sobre los asesinatos de los embajadores de paz Esta mañana. Open Subtitles أظنّ أنّ الكاهنَ الطيّب يمكن أن يخبرنا شيئاً عن جريمة مركز السلام صباحَ اليوم.
    Bien, como dijiste Esta mañana, encajo en el perfil para este tipo de cosas. Open Subtitles كما قلتِ صباحَ اليوم أبدو مناسباً لمثلِ هذه الأمور.
    ¿Cómo esos tres chicos que ha ahorcado Esta mañana? Open Subtitles كالفتيةِ الثلاثةِ الذين علّقتَهم صباحَ اليوم؟
    Ha salido hacia Francia Esta mañana, en algún lugar de las montañas Jura. Open Subtitles سافرَ إلى "فرنسا" صباحَ اليوم في مكانٍ ما من جبال "جورا"
    Esta mañana, otro estudiante le dijo al director que las dos víctimas habían estado hablando de planes para machacar a un niño. Open Subtitles صباحَ اليوم، أخبرَ طالبٌ المديرةَ أنّ الضحيّتين خطّطا لضربِ فتى.
    Cuando me desperté Esta mañana, había algún tipo de energía suspendida sobre mi cama. Open Subtitles عندما أفقتُ صباحَ اليوم، كانت ثمّةَ طاقةٌ ما، تحوم فوق سريري.
    Ha sido secuestrado de su casa en Vermont Esta mañana, y pensamos que un cambiaformas ha sido el responsable. Open Subtitles ''اختُطفَ من منزله في ''فيرمونت صباحَ اليوم. و نظنّ أنّ متحوّلاً مسئولٌ عن ذلك.
    La policía local encontró a su mujer en su casa Esta mañana. Open Subtitles ''وجدَ قسم شرطة ''هيوستن زوجتكَ في بيتها صباحَ اليوم.
    Esta mañana te llamaron a la oficina. Open Subtitles تلقّيتِ صباحَ اليوم اتّصالاً في مكتبك.
    La harina debía enviarse Esta mañana. Open Subtitles يُفترض أنْ يُسلّم هذا الطحين صباحَ اليوم
    Lo dejaron en la puerta, Esta mañana. Open Subtitles يرى أنّ عليكِ الاحتفال كانت متروكةً عند الباب صباحَ اليوم.
    Todo está ocurriendo como predijiste. Partieron Esta mañana para conseguir la botella del genio. Open Subtitles يسير كلّ شيء كما توقّعتِ رحلا صباحَ اليوم لإحضار قارورة المارد
    Esta mañana, estaba limpiando el armario de mi habitación como hago todas las semanas miles de veces. Open Subtitles كنتُ أنظّف خزانة غرفة نومي صباحَ اليوم كما كنتُ أفعل كلّ اسبوع آلاف المرّات و هل تعرف ماذا حدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more