¡Un millón de puntos! Juego. Shh. | Open Subtitles | مليون نقطة ،إنتهت المباراة ، صه لقد إنتهت ، لقد تم ، تم |
¿No? Nada de silenciar con "Shh", sería como un espacio libre de "Shh". | TED | صحيح؟ لذا ما من صه، منطقة خالية من صه. |
Shh! Las paredes escuchan. | Open Subtitles | صه, الجدران لديها آذان * يقصد أن أمه تسمع * |
Llévame a casa. Silencio, te lo ruego. | Open Subtitles | صه, اتوسل اليك عزيزتي,انها كانت مجرد كلمة او كلمتان |
No, no, ¡silencio! Tiene que ser rápido. | TED | لا, لا, لا, صه. يجب أن نمضي سريعا. |
- Eres la madre... - ¡Cállate! | Open Subtitles | انت الام هنا صه ،اصمتي |
Pero es extraño porque a veces la gente me dice: "Max, Shhh, no hables así. | TED | ولكن الأمر مضحك لأن الناس يقولون لي في بعض الأحيان: "ماكس، صه لا تتكلم هكذا. |
Calla, pequeño bebé, no digas nada. | Open Subtitles | صه أيها الطفل الرضيع لاتنطق بأي كلمة |
Shh, Shh, Shh, Shh, Shh, Shh. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، حسنا صه، صه، صه، صه |
Shh. No, no lo hagas. | Open Subtitles | صه , لا , لا تفعلوا ذلك |
Zokka, intenta introducir la fecha del pergamino que tomaste Shh, Katara no en frente del zorro, el está con el búho | Open Subtitles | سوكا) ، جرب إدخال التاريخ المدرج في المخطوطة) التي أخذتها (صه يا (كاتارا ليس أمام الثعلب ، إنه مع البومة |
Shh. No tan fuerte. | Open Subtitles | صه ، ليس بذلك الصوت العالي |
Shh. Papá está hablando. | Open Subtitles | صه ، البابا يتحدث الآن |
Shh, Shh, Shh, Shh... | Open Subtitles | صه , صه , صه ,صه |
No tenía más remedio que confiar en mí. Silencio, aguarden... | Open Subtitles | و لم يصبح ألا خيار إلا أن يثق فى صه .. |
- Silencio, Rory. Estoy pensando. ¿Por qué dejaron a un CyberHombre como guardia? | Open Subtitles | صه, أنا أفكر لما يُعيَّن "سايبرمان" في الحراسة؟ |
Y buenas noches a la vieja dama susurrando 'Silencio'". | Open Subtitles | وليلة سعيدة للسيّدة المسنّة. 'التي تهمس بـ'صه" |
Charlie, Cállate. | Open Subtitles | تشارلي، إهدأ صه |
- Nick, está tratando-- - ¡Cállate, Frank! | Open Subtitles | - نيك ,انه يحاول-- - صه, فرانك! اصمت! |
¡Gabriel, Shhh! Nos va a delatar. | Open Subtitles | . غابريال " صه" . انه سيوقعنا بورطة كبيرة |
Calla, hijo, Calla. | Open Subtitles | صه يا عزيزتي، اصمت |
Tranquila, no pasa nada. No es la primera vez que lo hago. | Open Subtitles | صه لقد قمت بذلك مسبقا |
Baja la voz, no hagas movimientos rápidos | Open Subtitles | صه أبقي صوتك منخفض. لا ت.. |
A mí me mandan callar pero la prosa elegante está bien. | Open Subtitles | لقد استكتموني، ولكن لا بأس بهذا الإسهاب الأدبي منه صه |