"صوماليلاند" - Translation from Arabic to Spanish

    • Somalilandia
        
    • Somaliland
        
    • Somalia
        
    La intención es ampliar el ejercicio para cubrir todas las regiones de Somalilandia. UN ويتوخى توسيع نطاق هذه العملية لتشمل كافة مناطق ' ' صوماليلاند``.
    Si bien " Somalilandia " ha indicado oficialmente su deseo de separarse de Somalia, ningún país la ha reconocido como Estado separado. UN ومع أن صوماليلاند قد أعربت رسميا عن رغبتها في الانفصال عن الصومال، فلم يعترف بها أي بلد كدولة مستقلة.
    En la actualidad, Somalilandia es prácticamente igual a cualquier otro país en desarrollo del tercer mundo que está más o menos en paz. UN ومن الناحية العملية فإن صوماليلاند اليوم، مثلها مثل أي بلد نام آخر في العالم الثالث، تتمتع بالسلام إلى درجة ما.
    Incluso en Somalilandia y Puntlandia, donde existen tribunales que funcionan, el acceso de esas mujeres a la justicia es sumamente limitado. UN وحتى في صوماليلاند وبونتلاند التي تعمل فيهما المحاكم، يتسم الوصول إلى العدالة أمام هؤلاء النساء بأنه محدود للغاية.
    La UNODC formó personal penitenciario somalí a fines de 2009 y terminó la labor de construcción de 10 cárceles en Somalilandia y Puntlandia. UN وفي نهاية عام 2009، طور المكتب قدرات قوات الاحتجاز الصومالية، كما أنجز العمل على بناء 10 سجون في صوماليلاند وبونتلاند.
    Se establecieron capacidades similares en Somalilandia y Puntlandia que prestan servicios de asistencia eficaces en sus respectivas regiones. UN وتوفِّر قدرات مماثلة أنشئت في صوماليلاند وبونتلاند خدمات فعالة للاستدعاء في كل منطقة من المناطق.
    En los próximos 12 meses, se capacitará a un total de 100 investigadores de la policía tanto de " Somalilandia " como de " Puntlandia " . UN وفي الأشهر الــ 12 المقبلة، سييجري تدريب ما مجموعه 100 من محققي الشرطة في كل من ' ' صوماليلاند`` و ' ' بونتلاند``.
    Está previsto que se realice un traslado adicional de piratas convictos de Seychelles a Somalilandia y a Puntlandia en el primer trimestre de 2013. UN ومن المقرّر أن تُنقل دفعة أخرى من القراصنة المدانين من سيشيل إلى صوماليلاند وبونتلاند في الربع الأول من عام 2013.
    Una vez más, quiero reafirmar mi apoyo decidido al diálogo que han emprendido el Gobierno Federal y las autoridades de " Somalilandia " . UN وأود مرة أخرى أن أكرر التأكيد على دعمي القوي للحوار الذي بدأ بين الحكومة الاتحادية والسلطات في ' ' صوماليلاند``.
    En " Somalilandia " y " Puntlandia " la experta independiente se entrevistó con varios funcionarios. UN وفي صوماليلاند وبونتلاند التقت الخبيرة المستقلة بعدد من المسؤولين.
    Las cárceles funcionan, pero a menudo están hacinadas y la mitad de los detenidos están todavía esperando juicio, especialmente en " Somalilandia " . UN وتوجد فيهما سجون عاملة وإن كانت في معظم الأحيان مكتظة بالسجناء الذين ينتظر نصفهم المحاكمة، لا سيما في صوماليلاند.
    Mohamed Ibrahim Egal, de " Somalilandia " , se negó a asistir. UN وامتنع محمد إبراهيم إيغال زعيم " صوماليلاند " عن الحضور.
    Asimismo, en el 2002, el FNUAP proporcionó suministros para la planificación de la familia al Ministerio de Salud y Trabajo de " Somalilandia " . UN وفي عام 2002، زود الصندوق أيضا وزارة الصحة في صوماليلاند بإمدادات لتنظيم الأسرة.
    Con asistencia de la UNESCO empezó a funcionar la Escuela de Formación del Profesorado de " Somalilandia " , en la que se matricularon 250 estudiantes de primer año. UN وبدأ التدريس في كلية إعداد المدرسين في صوماليلاند بمساعدة اليونسكو، إذ استقبلت الكلية في السنة الأولى 250 طالبا.
    Presidente de la autoproclamada República de Somalilandia UN رئيس جمهورية صوماليلاند المعلنة من جانب واحد
    Ministro de Relaciones Exteriores de la autoproclamada República de Somalilandia UN وزير خارجية جمهورية صوماليلاند المعلنة من جانب واحد
    El ex Presidente de Zambia, Kenneth Kaunda, visitó " Somalilandia " del 19 al 21 de mayo por invitación de las autoridades. UN وزار رئيس زامبيا السابق، كينيث كاووندا، ' ' صوماليلاند`` في الفترة من 19 إلى 21 أيار/مايو بدعوة من السلطات.
    Uno de los resultados del seminario de Hargeisa fue el compromiso y el apoyo manifestados por la administración de Somalilandia a la evaluación conjunta de las necesidades. UN ومن النتائج التي أسفرت عنها حلقة عمل هرجيسا التزام إدارة ' ' صوماليلاند`` بالتقييم وتأييدها له.
    Otro proyecto se refiere a la formación de 105 mujeres que trabajan como gestoras en la Comisión de la Administración Pública de Somalilandia. UN وهناك مشروع آخر ينطوي على تدريب 105 من موظفات لجنة الخدمة المدنية في ' ' صوماليلاند``.
    Muse Sudi hizo un pedido. Se aguarda el envío desde Somalilandia UN قدم موسى سودي طلبية، بانتظار وصول شحنة من صوماليلاند
    Había administraciones separadas que ejercían cierto control sobre " Somaliland " y " Puntland " , en tanto que otras zonas estaban bajo el control de caudillos. UN وتمارس بعض الإدارات المنفصلة بعض السيطرة على " صوماليلاند " و " بونتلاند " ، وهناك مناطق أخرى يسيطر عليها زعماء الفصائل المحاربة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more