"طبيبه" - Translation from Arabic to Spanish

    • médico
        
    • doctora
        
    • doctor
        
    • médica
        
    • medico
        
    • psiquiatra
        
    • pediatra
        
    • sus médicos
        
    Pero también soy su médico y su médico no le va a mentir. Open Subtitles , لكنني طبيبه في نفس الوقت و طبيبه لن يكذب عليه
    Ahí está, la médico desempleada que trabaja más duro en el sur. Open Subtitles ها هي اكثر طبيبه عامله متوقفه عن العمل في الجنوب
    Solicitamos una orden judicial para hablar con él... aunque su médico se oponga. Open Subtitles لقد حصلنا على أمر من المحكمة بالكلام معه رغم اعتراضات طبيبه
    Durante los últimos meses Elliot se ha convertido en una verdadera doctora. Open Subtitles علي مدي الاشهر السابقه اليوت اصبحت طبيبه معتمده علي نفسها.
    ¿Cuándo llamaste sobre la decisión del presidente de quedarse con su doctora? Open Subtitles عندما اتصلت بى لتخبرنى بقرار الرئيس ببقاؤو مع طبيبه الخاص?
    Le prescribió una medicación un doctor que posteriormente fue asesinado en circunstancias sospechosas. Open Subtitles كان يتناول أدوية بتوصية طبيبه والذي قُتل لاحقاً في ظروف مريبة.
    Soy médica, no operadora de cámaras, y tengo que prepararlo para su cirugía. Open Subtitles أنا طبيبه ولست مسجلت فيديو وعلي ان أجهزك لما قبل العملية
    En ese tiempo pudo ser tratado por su propio médico. UN وأفيد بأنه استطاع خلال هذه الفترة الحصول على علاج طبي من طبيبه.
    Además, la administración grecochipriota se negó a que el Sr. Osman Sarper fuera sometido a un reconocimiento médico por su doctor turcochipriota de Chipre Septentrional. UN وعلاوة على ذلك، رفضت الحكومة القبرصية اليونانية إجراء السيد عثمان ساربر كشفا طبيا على يد طبيبه القبرصي التركي من شمال قبرص.
    Esa práctica no es aceptable, constituye un trato degradante y socava la confianza entre el paciente y el médico. UN وهذه الممارسة الروتينية غير مقبولة وتشكل معاملة مهينة. وهي تقوّض من الثقة القائمة بين المريض وبين طبيبه.
    Asimismo, a partir de 2012, los reclusos tenían derecho a elegir libremente a su médico, que podrá formar parte del personal médico del Ministerio de Salud. UN وعلاوة على ذلك، بات يحق للسجين منذ عام 2012 اختيار طبيبه بكل حرية، بما في ذلك اختيار طبيب من الطاقم الطبي لوزارة الصحة.
    ¿A cuántos de Uds. el médico le ha preguntado sobre sexo? TED كم منكم سأله طبيبه الشخصي عن علاقاته الجنسية؟
    Pero ¿a cuántos el médico le ha preguntado sobre sus finanzas? TED ولكن كم منكم قام طبيبه بسؤاله عن المال؟
    Luego llamé al médico. Open Subtitles من اقراصه ثم استدعيت طبيبه خذي جرعة اخرى
    Sabes, hay una mujer aquí que se convirtió en doctora a los 40. Open Subtitles أتعلم , هناك إمرأه هنا أصبحت طبيبه للتو و عمرها 40.
    Quiero decir, somos buenos amigos, y, ya sabes, ella es una gran doctora, pero nunca salimos ni nada. Open Subtitles اعني بأننا اصدقاء رائعين كما تعلمين, هي طبيبه عظيمه لكننا لم نتواعد أو شيء آخر.
    Por cierto, Lucy quiere convertirse en doctora. Open Subtitles في الحقيقة، لوسي لوسي تريد ان تصبح طبيبه
    - No, él no. El hombre que está junto a él es su doctor. Open Subtitles لا، لن يموت ذلك الرجل الذي بجانبه إنه طبيبه
    Para calmar su dolor, tomó una pequeña pastilla blanca recomendada por su doctor. Open Subtitles لتخفيف آلامه، تناول حبّة بيضاء أوصى بها طبيبه
    - Señora, mi hijo tiene una condición médica que ni sus médicos entienden. Open Subtitles -إنظري, سيدتي , إبني لديه حالة طبية حتى طبيبه لا يفهمها.
    Murio mientras su medico estaba tendido en una cama de hospital, porque metio un cuchillo en un enchufe. Open Subtitles لقد توفي بينما طبيبه المقيم راقد في سرير المشفى لأنه غرز سكيناً في مأخذ الكهرباء
    Y ahora resulta que su psiquiatra también. Open Subtitles والآن إتضح أيضاً أن طبيبه النفسى مجنون أيضاً
    No sé, yo fuí a la pediatra con Evan, y ella dijo que yo estaba pálida. Open Subtitles لقد كنت في مكتب طبيبه الاطفال مع "ايفان" وقالت لي بأني ابدو شاحبه ماتقصده هو لوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more