En 2005, produjo más de 30 mil millones de unidades para las que utilizó casi 64 toneladas métricas de mercurio. | UN | وقد أنتجت في عام 2005 أكثر من 30 مليار وحدة باستخدام زهاء 64 طنا متريا من الزئبق. |
Las existencias totales de uranio muy enriquecido de los Estados Unidos en 2004 ascendían a 686,6 toneladas métricas. | UN | وفي عام 2004 بلغ إجمالي مخزون الولايات المتحدة من اليورانيوم العالي التخصيب 686,6 طنا متريا. |
La cantidad correspondiente de alimentos necesarios se calculó en 174.215 toneladas métricas, de las cuales 133.150 toneladas métricas eran para distribución general. | UN | وقد حُسبت الكمية المقابلة اللازمة من اﻷغذية ﺑ ٢١٥ ١٧٤ طنا متريا كان منها ١٥٠ ١٣٣ طنا متريا للتوزيع العام. |
La FAO había comprado a Sierra Leona 45 toneladas métricas de arroz de pantano, de las que se habían distribuido 5 toneladas métricas en condados accesibles. | UN | واشترت الفاو ٤٥ طنا متريا من أرز المستنقعات من سيراليون، وزعت ٥ منها في اﻷقاليم التي أمكن الوصول إليها. |
Se estima que en 1994 la producción minera mundial ascendió a 28.197 Tm, lo que representa una disminución del 11,9%. | UN | فقد بلغ الانتاج العالمي للمناجم ما يقدﱠر بنحو ٧٩١ ٨٢ طنا متريا في عام ٤٩٩١ أي أنه انخفض بنسبة ٩,١١ في المائة. |
Los centros de alimentación complementaria recibieron 151 toneladas métricas de alimentos para 3.000 niños y 150 madres. | UN | وتلقت مراكز التغذية التكميلية ١٥١ طنا متريا من اﻷغذية ﻹطعام ٠٠٠ ٣ طفل و ١٥٠ أما. |
Durante los primeros 100 días se precintó cada 30 días un promedio de 1.185 camiones con un peso de 15.995 toneladas métricas. | UN | وبلغ متوسط عدد الشاحنات المختومة، كل ٣٠ يوما، في اﻷيام اﻟ ١٠٠ اﻷولى ١٨٥ ١ شاحنة، يبلغ وزنها ٥٩٩ ٥١ طنا متريا. |
Por lo tanto, se preveía que en 1998 el PMA proporcionara 73.530 toneladas métricas de ayuda alimentaria de socorro al Sudán. | UN | ولذلك ينتظر من برنامج اﻷغذية العالمي أن يوفر ٥٣٠ ٧٣ طنا متريا من المعونة الغذائية الغوثية للسودان في عام ١٩٩٨. |
En 1997, los Gobiernos de América Latina y del Caribe decomisaron alrededor de 166 toneladas métricas de cocaína. | UN | وفي عام ١٩٩٧، صادرت حكومات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قرابة ١٦٦ طنا متريا من الكوكايين. |
En virtud de este acuerdo, cada país retirará por etapas aproximadamente 50 toneladas métricas de plutonio de su programa de armamento nuclear. | UN | وبموجب هذا الاتفاق سيزيل كل بلد على مراحل نحو ٠٥ طنا متريا من البلوتونيوم من برنامجه لﻷسلحة النووية. |
Pocos días después, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) entregó en Freetown 857 toneladas métricas de alimentos enviados por barco. | UN | وبعد بضعة أيام، قام برنامج اﻷغذية العالمي بنقل ٨٥٧ طنا متريا من اﻷغذية إلى فريتاون بالسفن. |
19.743 toneladas métricas de residuos sólidos recogidas en Hastings, Freetown y Lungi y eliminadas en emplazamientos autorizados. 18.091 metros cúbicos de aguas cloacales recogidos en Hastings, Freetown y Lungi y eliminados ecológicamente en emplazamientos autorizados | UN | جمع 743 19 طنا متريا من النفايات الصلبة في مناطق هاستنغز ولونغي وفري تاون والتخلص منها في مواقع النفايات المعتمدة. |
El aumento de la cifra de personas vulnerables creó una necesidad adicional de 66.198 toneladas métricas de ayuda alimentaria, lo que elevó el total de las necesidades de alimentos a 464.385 toneladas. | UN | وأدى ارتفاع عدد الأشخاص الضعفاء إلى نشوء حاجة إضافية لتوفير 198 66 طنا متريا من المعونات الغذائية، مما يرفع إجمالي الاحتياجات الغذائية إلى 385 464 طنا متريا. |
Hasta hoy, la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas ha certificado la destrucción de 15.094 toneladas métricas de armas químicas de Categoría 1 y 2. | UN | وحتى الآن، أصدرت منظمة حظر الأسلحة الكيميائية شهادات بتدمير 094 15 طنا متريا من الأسلحة الكيميائية من الفئتين 1 و 2. |
Maalim Farah y Gudbaaye convencieron al líder de la milicia de Dheere de que les vendiera 12 toneladas métricas de municiones para armas ligeras. | UN | وأقنع معلم فرح وجود باي آمر ميليشيا ظهير ببيعهما 12 طنا متريا من ذخيرة الأسلحة الخفيفة. |
Esas propuestas sumaban en total 1.206 toneladas métricas para 2008 y 6.373 toneladas para 2009. | UN | وقد وصل مجموع ذلك إلى 1206 طن متري بالنسبة لعام 2008، و 6373 طنا متريا لعام 2009. |
Neumáticos usados toneladas métricas de chatarra vendidas comercialmente | UN | طنا متريا من الخردة المعدنية جرى بيعها تجاريا |
El volumen de las exportaciones de pescado aumentó de 150,5 a 191,5 toneladas métricas. | UN | وزادت كميات الأسماك المصدرة لتبلغ 191.5 طنا متريا، مقارنة بكمية 150.5 طنا متريا. |
Hasta la fecha, se han empobrecido 127 toneladas métricas. | UN | وحتى هذا التاريخ تم تحويل 127 طنا متريا إلى يورانيوم منخفض التخصيب. |
Este era la quinta baja consecutiva que se registraba desde 1989, año en el que esa producción fue de 60.630 Tm. | UN | وكان هذا هو الهبوط الخامس على التوالي منذ عام ٩٨٩١ حينما بلغ الانتاج ٠٣٦ ٠٦ طنا متريا. |
En 1994, el consumo mundial de minerales y concentrados registró una disminución del 0,5%, estimándose en 31.570 Tm. | UN | وفي عام ٤٩٩١، انخفض الاستهلاك العالمي للركازات والمركزات بنسبة ٥,٠ في المائة حيث بلغ ما يقدﱠر بنحو ٠٧٥ ١٣ طنا متريا. |
Por consiguiente, se necesitan 750 toneladas de alimentos terapéuticos, sin tener en cuenta las recaídas. | UN | وبالتالي، يلزم 750 طنا متريا من الأغذية العلاجية بصرف النظر عن حالات الانتكاس. |