"عاجلا او" - Translation from Arabic to Spanish

    • tarde o
        
    • antes o
        
    • o temprano
        
    Es una pena que te la vayan a devolver tarde o temprano. Open Subtitles من المؤسف انهم يجب ان ينالوا منك عاجلا او آجلا
    tarde o temprano nos dará algo importante sobre Kaylee y los chicos. Open Subtitles عاجلا او اجلا سيفصح عن شيء مهم عن كايلي والاولاد
    Los tíos como tú acaban en la prisión tarde o temprano. Open Subtitles فتية مثلك ينتهي بهم المطاف بالسجن عاجلا او آجلا
    Si los dos estamos en el mismo bando, tarde o temprano tendríamos que averiguar quién es más rápido. Open Subtitles ان يكون اثنان مثلنا في صف واحد عاجلا او آجلا سنكتشف من منا الاسرع
    Pero antes o después me quito los complejos y acabo diciendo algo cretino. Open Subtitles ولكن عاجلا او آجلا اكشف نفسي وأقول شيئا عبيطا جدا
    Inglaterra tendrá que retirarse de las colonias tarde o temprano. Open Subtitles انجلترا سيكون عليها الخروج من مستعمراتها ان عاجلا او اجلا
    tarde o temprano, todos los recién llegados vienen aquí. Open Subtitles عاجلا او اجلا , كل القادمون الجداد يحضرون لهنا
    tarde o temprano todos los tipos dicen eso. ¿Ahora que? Open Subtitles عاجلا او اجلا كل الشياب سوف يقولون هذا الان ماذا
    - Yo tampoco sé de qué es capaz pero tendremos que averiguarlo tarde o temprano. Open Subtitles لا اعرف ما هي قادرة عليه ايضا ولكن علينا ان نعرف عاجلا او اجلا
    tarde o temprano o vas a estar con nosotros o vas a estar con los narcotraficantes. Open Subtitles عاجلا او اجلا اما ان تكون معنا او مع تاجر المخدرات
    Así que para presionar, se lleva a la comisario lo cual significa que tarde o temprano nos contactará. Open Subtitles اذن كورقة ضغط يحتفظ بالشريف مما يعني انه عاجلا او اجلا سيتصل بنا
    Pero cada científico se enfrenta a algo así tarde o temprano. Open Subtitles لكن كل عالم يواجه شيئا كهذا، عاجلا او آجلا
    Tenemos que hacer que deje de husmear, o tarde o temprano, va a descubrir la verdad. Open Subtitles يجب ان نوقفة من البحث الخفي او عاجلا او آجلا سيعرف الحقيقة
    tarde o temprano, volverás de la escuela un día preguntando: Open Subtitles عاجلا او اجلا ستاتين من المدرسة الي البيت يوم ما
    De cualquier manera, tengo que enfrentarme a ellos tarde o temprano. - Dios, qué noche tan cojonuda. - Mi cabeza retumba. Open Subtitles على الحال سأقابلهما عاجلا او لاحقا هل انت بخير ؟
    Sé que tengo que decírselos tarde o temprano, pero... tarde se siente muy bien. Open Subtitles اعرف يجب علي ان اخبرهما عاجلا او اجلا اجلا فقط يبدو الحل الامثل
    Quiero decir, tarde o temprano alguien va a firmar con nosotros. Open Subtitles أعني , عاجلا او آجلا , شخصا ما سيوقع معنا
    Vas a tener que hablar con alguien, tarde o temprano. Open Subtitles سيجب عليك ان تتحدث مع احد ما عاجلا او اجلا
    tarde o temprano, tendrás que hablarme... así es que ya basta con este pacto de silencio, ¿sí? Open Subtitles ستتحدث الي عاجلا او اجلا لذا يكفي هذا العرض الصامت , حسنا؟
    Tienes que ver gente antes o después, así que mejor que sea ya. Open Subtitles ستضطرين لرؤية الناس عاجلا او آجلا فلم لا تبدأين الآن!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more