Te habrían dicho que eran modelos para Gucci o Dolce u otra mierda. | Open Subtitles | فكانوا ليخبرونك أنهم عارضات أزياء لماركات عالمية أو أي هراء أخر |
Preferiría tener que estar con chiflados como tú todos los días, antes que con una de esas modelos. | Open Subtitles | آوه .. أنا أفضل أن آخذ واحد من المعتوهين مثلك على واحدة من عارضات الازياء |
- Esto es lo que pasa. Cuatro modelos con deficiencia de proteínas, compartiendo una ducha. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تتشارك 4 عارضات لديهم نقص فى البروتين فى حمام |
Son supermodelos de "Los Secretos de Victoria". | Open Subtitles | أنتنّ جميعاً عارضات أزياء فيكتوريا السريون. |
Los hombres dicen que soy tan bella como una modelo, pero yo trabajo. | Open Subtitles | لقد واعدت العديد من الرجال و جميعهم أخبرونى أني في جمال عارضات الأزياء فيما عدا أنى أعمل لكسب عيشي |
Lo hizo, pero los que la reclutaron... estaban buscando modelos y bailarinas. | Open Subtitles | صحيح، لكن الرجال الذين جندوها .كانوا يبحثون عن عارضات وراقصات |
El Consejo Británico de la Moda sigue trabajando en estrecha colaboración con el Gobierno en los asuntos relacionados con la salud y el bienestar de los modelos. | UN | ويواصل المجلس البريطاني للأزياء العمل بصورة وثيقة مع الحكومة في المسائل ذات الصلة بصحة عارضات الأزياء ورفاههن. |
modelos de talla cero siguen dominando nuestras pasarelas. | TED | عارضات الآزياء النحيلات جدا يتصدرن المنصات |
Emprenden un viaje en el que mujeres de 40 y algo tienen asuntos con jardineros de 19 y tantos, mientras sus maridos tienen sexo con modelos. | TED | تقومون برحلة حيث تقيم نساء تجاوزن سنّ الأربعين علاقات مع بستانيين شبان في سن 19 فيما يكون الأزواج يعبثون مع عارضات أزياء. |
Y prohibiré a todas las modelos que pesen menos de 60 kilos. | Open Subtitles | سأمنع كل عارضات الازياء بأوزان اقل من 130 باوند |
¡Trabajen conmigo, niñas! Son modelos. ¡Luzcan malhumoradas! | Open Subtitles | هيّا أيّها القوم، تجاوبوا معى، أنتنّ عارضات تصرّفن بشراسة وكأنّكنّ لم تأكلن منذ أسبوع |
A averiguar si cree que las modelos están demasiado delgadas. | Open Subtitles | لأعلم اذا كان يعتقد بأن عارضات الأزيا نحيلات |
No es que las modelos no tengan cerebro, sí lo tienen sólo que no necesitan usarlo. | Open Subtitles | ليست عارضات الأزياء بلا عقل فهم لديهم عقل و لكنهم لا يجيدون إستخدامه |
Este hombre se había acostado con la mitad de las modelos en Vogue. | Open Subtitles | لقد عاشر الرجل أكثر من نصف عارضات الأزياء خلال عروض شهر سبتمبر |
Oh, esas no son personas, cariño. Son modelos. | Open Subtitles | هؤلاء ليسوا ناساً يا عزيزتى هؤلاء عارضات |
modelos de Victoria's Secret danzando en ropa interior... ..o adolescentes reunidos con su estúpido grupo a capela. | Open Subtitles | امممم عارضات فكتوريا سيكريت بملابسهم الداخلية او طلبة سابقين بجامعة ييل يجمعون شمل فرقتهم الموسيقية الغبية |
¡Modelos de lencería en un bote! | Open Subtitles | عارضات الملابس الداخلية عفي القارب |
Anoche te perdiste la beneficencia con las modelos de lencería. | Open Subtitles | أنتَ دائماً متأخّر ليلة أمس نسيت الحفلة الخيرية مع عارضات الملابس الداخلية |
¿Cuándo puedo conseguir la aprobación de una pandilla de supermodelos... para definirme? | Open Subtitles | بينما أستطيع أن أكسب عارضات رشيقات وذكيات وأجعلهم معي .. |
Las supermodelos no tienen nada de "súper". | Open Subtitles | عارضات كبيرات لا شيء كبير فيهم |
Si la presencia de una modelo podía derrotar a personas racionales ¿cuál era el poder de la belleza? | Open Subtitles | لو أن عارضات الأزياء يمكنهن عمل كل هذه التأثيرات.. حتى يصل الأمر إلى إنهيار النساء فى حضورهن, كم أن هذا جميلآ؟ |
Las paginas saldrán escupidas de ti como el almuerzo de una supermodelo. | Open Subtitles | تلك الصفحاتِ سَتَأتى منك مثل... عارضات الأزياء عندما يتقيئان الطعام. |
Ahora, si me perdonas, no todos podemos pasar el día jugando a vestir maniquís. | Open Subtitles | الآن, هل بإمكانك أن تعذرني, لا يضيع الجميع أيامهم بتجربة الفساتين مع عارضات الأزياء |
porque están comiendo en lugar de ser como las top models o lo que sea. | Open Subtitles | 'السبب انهم الأكل بدلا من مثل عارضات الأزياء أو ما يقومون به. |