La última vez que te vi así volviste cubierto de sangre. | Open Subtitles | آخر مرّة رأيتك بها بهذا الحال، عدتَ مضرّجاً بالدماء |
O todo esto es puro teatro y volviste al personaje que crees que debes interpretar. | Open Subtitles | أو أنّ هذا كلّه تمثيل وقد عدتَ إلى الدّورِ الذي تجدُ من المفروضِ أن تلعبه |
¿Así que has vuelto para pensar sobre ello? | Open Subtitles | إذا أنت عدتَ الى هُنا لمجرد التفكير بالأمر؟ |
¿Estás bien porque has vuelto al Vicodin? | Open Subtitles | هل أنتَ بخير حال لأنّكَ عدتَ للفايكودين؟ |
Eso es por lo que regresaste y lo mataste, ¿Porque estabas bebido y enfadado, y no quiso dejarte entrar? | Open Subtitles | ألهذا السبب عدتَ وقتلته لأنّك بحالة سكر وغضب ولم يسمح لك بالدخول؟ |
Has estado fuera cuatro meses, vuelves y me hablas de zapatos. | Open Subtitles | لقد غبت لمدة أربعة شهور عدتَ الآن وكل ماتحدثني عنه هو حذاءك |
O todo esto es puro teatro y volviste al personaje que crees que debes interpretar. | Open Subtitles | أو أنّ هذا كلّه تمثيل وقد عدتَ إلى الدّورِ الذي تجدُ من المفروضِ أن تلعبه |
Desde que volviste del infierno o desde antes, tal vez. | Open Subtitles | .. مذ عدتَ من الجحيم أو حتى قبل حصول هذا |
volviste atrás en el tiempo? Es decir, que gastaste tus horas.Qué hay de Exedor? | Open Subtitles | عدتَ في الزمن هذا يعني بأنك استعملت ساعاتك |
Tú volviste de la muerte una vez, ¿verdad? | Open Subtitles | مهلاً ، لقد عدتَ من الموتِ تارةً ، أليس كذلك؟ |
Por supuesto me alegro que hayas vuelto, pero también me alegro de que al fin hayamos resuelto uno sin ti. | Open Subtitles | بالطبع أنا سعيدة لأنّكَ عدتَ ولكنني سعيدة أيضاً لأننا حللنا قضيّة بدونك |
Has vuelto para ayudar. Eres todo para mí. | Open Subtitles | لقد عدتَ إلى هنا لمساعدتي، أنت تعني لي كلّ شيء |
No puedo decir cómo ha vuelto a la vida, solo que mi hijo no tiene influencia en su alma. | Open Subtitles | لا أستطيع القول كيف عدتَ إلى الحياة سوى أن أبني ليس لديه تأثير على روحك |
Supongo que regresaste después de todo, ¿no? | Open Subtitles | أعتقدُ بأنكَ قد عدتَ في نهاية المطاف، أليسَ كذلك؟ |
Estás aquí, regresaste. Y también el resto de ellos. | Open Subtitles | قد عدتَ إلى هنا، وكذلك بقيّتهم |
¿Cuándo diablos regresaste a la isla? | Open Subtitles | متى عدتَ إلى الجزيرة ؟ |
Cuando yo era una cretina, de pronto actuaste como un ser humano pero cuando yo soy humana, vuelves a ser un cretino. | Open Subtitles | حينَ كنتُ أعاملُكَ بحقارة، كنتَ فجأةً تتصرّفُ بإنسانيّة لكن حينَ عاملتُكَ بإنسانيّة، عدتَ وغداً |
Sabía que estabas de vuelta en el juego y que ibas a venir detrás de mí | Open Subtitles | عرفتُ بأنك عدتَ للعبة وبأنكَ ستسعى خلفي |
Sí, y entonces Regresas a revolver toda esta mierda. | Open Subtitles | ،حسناً. إذن، لقد عدتَ كلّ هذا المسافة ..فقط لتعيد نبش هذه القذارة |
Incluso cuando iba a la universidad llamaba a casa preguntando si habías regresado. | Open Subtitles | حتى حينما دخلت الجامعة، أتصلت تسأل ما إنّ عدتَ إلى البيت. |
volvió a casa, después de la estación, son las 19.00 h., ¿y después? | Open Subtitles | عدتَ للبيت، بعد المحطة، في السابعة مساءاّ، ماذا بعد ذلك؟ |
Agente Racine. ¿Regresó tan pronto? | Open Subtitles | العميل (راسين) هل عدتَ بهذه السرعة. |
Cuando llegaste, ¿viste si la tienda estaba abierta? | Open Subtitles | هل رأيت المحل مفتوحاً في وقت سابق عندما عدتَ للبيت؟ |