Pero yo sabía que tenía razón, y volví a esa casa por última vez. | Open Subtitles | و لكني عرفت أني محق و قد عدت إلى المنزل لمرة أخيرة |
¿Y por qué volví a la RDA? | Open Subtitles | ولماذا عدت إلى جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
Hace 6 años regresé a EE.UU. y me di cuenta de algo: El "sueño americano" era próspero, pero solo en India. | TED | وقبل 6 سنوات عدت إلى الولايات المتحدة وأدركت شيئًا: أن الحلم الأمريكي كان مزدهرًا، لكن فقط في الهند. |
Teniente hace un año llegué a casa y encontré a mi esposa apuñalada. | Open Subtitles | ملازم أول قبل عام ، عدت إلى البيت لأجد زوجتي مطعونة |
volví al trabajo tras el máximo permitido a 8 semanas de mi cesárea. | TED | عدت إلى العمل بعد إجازةٍ لثماني أسابيع كحد أقصى وذلك بعد خضوعي لعملية قيصرية. |
Ahora que vuelto a la universidad. Quiero que la experiencia sea completa. | Open Subtitles | بما أنني عدت إلى الجامعة أريد أن أمر بالتجربة بأكملها |
Y si vuelvo a Japón, no seré feliz y no sé si sobrevivirá mi matrimonio... pero quiero que mi matrimonio sobreviva, pero, no sé. | Open Subtitles | و إذا عدت إلى اليابان فسأكون غير سعيدة و لا أعرف إن كان زواجي سينجو... لكنني أريد أن ينجو زواجي... |
Un día volví a casa, y había una mujer desnuda sentada en mi sofá mirando un documental de abejas. | Open Subtitles | ذات يوم عدت إلى المنزل، ووجدت امرأة عارية تجلس على أريكتي وتشاهد برنامجاً وثائقياً عن النحل. |
Cuando volví a verlo en la Conferencia de Desarme, pensé que tal vez disfrutaríamos de su compañía por un tiempo más prolongado, pero no había visto su certificado de nacimiento. | UN | أما وقد عدت إلى الالتقاء به هنا، فقد خِلت أننا سنستمتع بصحبته لفترة أطول، وما كنت مُطّلعاً على شهادة ميلاده. |
Cuando volví a su oficina, no estaba seguro. | TED | حين عدت إلى مكتبه، لم أكن في الواقع متأكدا. |
Empecé a hacer "snowboard", volví a trabajar y a la universidad. | TED | بدأت بالتزلج ومن ثم عدت إلى العمل وعدت إلى الجامعة. |
Cuando regresé a EE. UU. y entré al aeropuerto, una barrera de sonido me golpeó. | TED | عندما عدت إلى الولايات المتحدة ودخلت إلى المطار، جدارٌ من الصوت ارتطم بي. |
De cualquier manera, regresé a casa esa noche y pensé acerca de ello. | TED | على كل حال، عدت إلى المنزل تلك الليلة، وفكرت في الأمر. |
llegué a casa y había roto la cerradura de la puerta del dormitorio. | Open Subtitles | عدت إلى المنزل وجدت أنّه قد كسر قفل باب غرفة النوم |
Y cuando llegué a mi habitación de hotel, 20 minutos más tarde, | Open Subtitles | وعندما عدت إلى بلدي غرفة الفندق بعد 20 دقيقة، و |
volví al hosp¡tal. | Open Subtitles | . لقد عدت إلى المستشفى ، ووقفت وحدّقت فى وجهه |
He vuelto a este lado del mundo el 20 de Febrero de 1997. | Open Subtitles | لقد عدت إلى هذا الجانب من العالم في20من فيبراير,1997. |
Sin ti ni la abuela, vuelvo a los mismos hábitos de siempre. | Open Subtitles | بدونك أو الجدة، عدت إلى الحالة البدائية. |
Me fui a casa y sonó el teléfono; un señor se presentó. | TED | عدت إلى المنزل ودق جرس الهاتف وقام الرجل بالتعريف بنفسه |
Del Afganistán regresé al Pakistán y luego a Etiopía. | UN | ومن أفغانستان عدت إلى باكستان ثم سافرت إلى اثيوبيا. |
- Lena, ¡Cariño! ¡Volviste a mí! - ¡Te daré una oportunidad más! | Open Subtitles | لينا, هل عدت إلى - سأعطيك فرصة أخيرة يا أوسكار, أتسمعنى؟ |
Eh. Estoy de vuelta en el desierto. Tu nevera está aquí. | Open Subtitles | عدت إلى الصحراء مُبرّدكَ هنا وأنتَ لست هنا |
He vuelto al bosque, y he cogido el esqueleto del niño, está en la guarida. | Open Subtitles | عدت إلى الغابة، وأخذت الهيكل العظمي للطفل، و هو في مخبأ. |
Pero mira, al otro día fui de vuelta al subterráneo porque experiencias abrumadoras como esa son las que te hacen una persona de Nueva York. | Open Subtitles | ولكن أنظر اليوم التالي لقد عدت إلى قطار الأنفاق لان التغلب على تجارب كهذه |
Quizás lo que sea que te noqueó empezó a afectarte, pero regresaste aquí donde Oksana te estaba esperando. | Open Subtitles | ربما بدا ما خدرت به يؤتي مفعوله لكنك عدت إلى هنا حيث كانت أوكسانا تنتظرك |
¿Recuerdas cómo llegaste a casa anoche? | Open Subtitles | أتتذكر كيف عدت إلى المنزل البارحة، يا أبي؟ |
Así que lo que hice fue regresar a la industria de las computadoras y dije, bueno, tendré que trabajar aquí un tiempo, hacer algo. | TED | لذلك ما فعلته هو أنني عدت إلى مجال الكمبيوتر و قلت: حسناً, أنا مجبر على العمل هنا لفترة, إعمل شيئاً. |