"عدوك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu enemigo
        
    • su enemigo
        
    • al enemigo
        
    • tus enemigos
        
    • el enemigo
        
    • vuestro enemigo
        
    • tu enemiga
        
    • contra
        
    • un enemigo
        
    • tu adversario
        
    ¿Qué otro favor puedo hacerte que con esta mano que te partió la juventud romper la que fue de tu enemigo? Open Subtitles ما الصالح الذى يمكننى القيام به تجاهك أكثر من هاتان اليدان اللاتى قطعا شبابك الذى قطعه كان عدوك
    Has venido al sitio indicado. Puedes dar por muerto a tu enemigo. Open Subtitles لقد جئت للمكان المناسب . إعتبر عدوك في عداد الموتى
    Cuando eso ocurre, puedes o bien ocultarte en las sombras y esperar que te maten o puedes salir a campo abierto y agarrar a tu enemigo de frente. Open Subtitles عندما يحدث ذلك يمكنك إما الإختباء في الظلال و تنتظر حتى تُقتل أو يمكن التظاهر في بشكل غير متحفظ ونل من عدوك وجها لوجه
    Dice que ahora el demonio es su enemigo y que le perseguirá. Open Subtitles .. يقول أن الشيطان هو عدوك الآن و لسوف يطاردك
    A veces, la única forma de derrotar al enemigo es convertirse en el enemigo. Open Subtitles احياناً الطريقة الوحيدة لكي تهزم عدوك . هي ان تصبح من عدوك
    ¿Has oído: "para conocer a tu enemigo, tienes que convertirte en él"? Open Subtitles هل سمعتي من قبل لمعرفة عدوك عليك ان تصبح منهم
    Si tu enemigo fuera feliz, ¿por qué se molestaría en ser tu enemigo? TED إذا كان عدوك سعيد حقاً، فلم يهتمون بأن يكونوا أعدائك؟
    Quieres eliminar a tu enemigo en serio, para pasar por todo esto, blanc. Open Subtitles لا بد أنك تريد أذية عدوك بشدة . لتخوض مثل هذه المعاناة ايها الأبيض
    No soy tu enemigo, capitán. Sólo intento hacer mi trabajo. Open Subtitles انا لست عدوك ايها الكابتن انا احاول ان اقوم بعملي
    Si te sientas junto al río lo suficiente, verás pasar flotando el cadáver de tu enemigo. Open Subtitles إذا جلست عند النهر مدة كافية سترى جثة عدوك تطفوا
    Creo que tu enemigo invisible está un poco loco. Open Subtitles حتى فر من بين يديّ عدوك الغير مرئي هذا أؤكد لك انه بالتأكيد مجنون، سونيل
    Si tu enemigo te supera en número lo divides y lo vences disminuyendo su número. Open Subtitles إذا كان عدوك اكثر عدداً منك.. ففرّقهم وسدّهم لتقلل عددهم.
    ¡Me temo que yo no soy bueno para ti! Primera regla bélica: conoce a tu enemigo. Open Subtitles ولكني أخشى أني لست مفيدا لك الخطوة الأولى في الحرب هي ان تعرف عدوك
    ¿No aplicaste la ventaja táctica sobre tu enemigo? Open Subtitles أنتي لم تستغلي الميزة التكتيكية الخاصة بكِ ضد عدوك ؟
    ¿No aprovechaste la ventaja tactica sobre tu enemigo? Open Subtitles أنتي لم تستغلي الميزة التكتيكية الخاصة بكِ ضد عدوك ؟
    ¿Por qué soy yo su enemigo... cuando usted se disponía a delegar nuestra cultura a un pasado anónimo? Open Subtitles لماذا أكون أنا عدوك بينما أنت من على استعداد لدفن ثقافتنا في حقل التاريخ الفخاري؟
    Les habla su enemigo más amistoso... recordándoles que se relajen... y nunca se ofrezcan como voluntarios para nada. Open Subtitles ...هنا حيث يكمن عدوك ... نذكرك بأن تأخذ الأمور بهدوء وأن لا تتطوع لأى شيء
    Destruye la imagen y derrotarás al enemigo. Open Subtitles دمر الصور, وبالتالي يمكنك كسر عدوك.
    Bajas la guardia lo que hace un buen momento para que te ataquen tus enemigos. Open Subtitles دفاعاتك منخفضة و الذي يجعله وقت جيد للهجوم من طرف عدوك
    pueden estar seguros que el enemigo les agradecera por no dar el 100% hoy. Open Subtitles تأكد من أن عدوك سوف ترضي إذا كنت لا تفعل ذلك اليوم.
    El peor enemigo en una guerra es uno mismo. Pero podeis vencer a vuestro enemigo interior. Open Subtitles إنّ العدو الأسوأ في الحرب هو نفسك أنت تستطيعين هزيمة عدوك الداخلي
    Fugarse con esta pena que no es tu enemiga. Esta pena que ahora tal vez sea tu mejor amiga. TED لتفر مع هذا الحزن فهو ليس عدوك الحزن الذي ربما الآن هو صديقك الأقرب.
    Una premisa de las artes marciales dice que uses la fuerza de tu oponente en su contra. Open Subtitles من فنون الدفاع الذاتيْ ان تَستعملَ قوّة عدوك ضدّ نفسه
    - Ni a un enemigo tuyo le aceptaría eso. Open Subtitles ما كان عدوك ليقول عنك ذلك ولا أتوقع أن تبوح لي بهذا
    Así, la herida será más grande... y tu adversario morirá más rápido. Open Subtitles هكذا، فكلما كانت الضربة أعمق كلما كان موت عدوك أسرع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more