"عدوه" - Translation from Arabic to Spanish

    • su enemigo
        
    • su rival
        
    • su némesis
        
    • sus enemigos
        
    • su adversario
        
    Cuando la guerra llegue, que llegará el ganador será el que se gane la confianza de su enemigo. Open Subtitles ‫عندما تأتي الحرب، ‫وهي سوف يأتي، ‫سيكون هناك فائز واحد، ‫الذي يجعل عدوه يثق به.
    Todo lo que decimos es que quien note que flojee que utilice nuestra fuerza para hacer frente a su enemigo. UN إن كل ما نقوله هو أن على من يشعر بالضعف أن يستخدم قوتنا لمواجهة عدوه ..
    Hoy lo sois, pero uno nunca debe llevar a su enemigo a la desesperación, eso le hace fuerte. Open Subtitles إنك كذلك اليوم، لكن على المرء ألا يدفع عدوه لليأس،
    Y este equipo cree que puede ganar matando a la madre de su enemigo. Open Subtitles وهذا الكومبيوتر يظن بأنه يستطيع أن يفوز بواسطة قتله لأم عدوه
    Otros dijeron que como Hub no lo mató, el jeque hizo lo honorable y dejó vivir a su enemigo. Open Subtitles وآخرون يقولون لأن هب لم يقتله والشيخ تصرف بشرف وترك عدوه ليعيش
    Comprometí a mi amigo con su enemigo, Open Subtitles الذي وقع بين براثن عدوه اللدود
    Y en el corazón de la oscuridad... el profeta acechó a su enemigo. Open Subtitles ..وفي وسطهذه الأرضالمظلمة. طارد النبي عدوه.
    La salud de Sparazza se está deteriorando... y antes de morir, ha exigido el corazón de su enemigo acérrimo. Open Subtitles صحة سبارازا في انحدار سريع وقبل أن يموت يطلب قلب عدوه اللدود
    Como cuando un troyano decide apuñalar a su enemigo en el corazón se da cuenta de que no es para cubrirse de gloria. Open Subtitles بالضبط مثل ما فعل طروادة عندما قرر أن يغرس نصله إلى آخره داخل قلب عدوه
    Mostraría el poder de Robin Hood y la nobleza de nuestra causa al poder cambiar a su enemigo en su amigo. Open Subtitles ذلك يعرض قوّة روبن هود وطبقة النبلاء مقصدنا بأنّه يمكنه أن يغيّر عدوه إلى صديقه يعرض من؟
    Si él se creía una amenaza para la causa, entonces su exposición se convertía en su enemigo. Open Subtitles إذا ظن أنه يعتبر خطرا على القضية فكشفه يصبح عدوه
    Frente al General Zhukov , su enemigo de muerte . Y los oficiales Aliados . Open Subtitles امام الجنرال جاكوف عدوه اللدود وظباط التحالف
    Calmado en la guarida de su enemigo, con 50 pulsaciones en reposo. Open Subtitles هدوء في عرين عدوه بمعدل نبضات القلب تصل للـ50
    Hará el reloj tu amigo y su enemigo, y cuando entres en duda, imagina que eres yo. Open Subtitles و أفقده توازنه, وهذا ما سيجعل الوقت صديقك و عدوه و عندما يصيبك الإرتياب, تظاهر بأنك أنا
    A fin de ganar la batalla, uno debe de saber todo lo que pueda de su enemigo. Open Subtitles كي تكسب معركة ، الشخص يجب أن يعلم كل ما يمكنه عن عدوه صحيح مرةٍ أخرى
    Pero al empeorar la tormenta esta guia se convierte en su enemigo. Open Subtitles لكن كُلما ساءت العاصفة يُصبِح مرشده عدوه
    ¡Se casará con una princesa, no con una plebeya de tierras de su enemigo que se encontró suplicando en el camino! Open Subtitles سيتزوج أميرة، ليس أحد العامة من أنصار عدوه والتي وجدها تتوسل إليه على جانب الطريق.
    Él está enamorado de una chica linda a quien su rival intenta matar pero no lo hace porque tienen que hacer otra película. Open Subtitles إنه واقع في الحب مع فتاة جميلة الذي عدوه حاول أن يقتلها لكن بعدها لا يفعل لأن عليهم صنع فلم آخر.
    Su carrera alcanzó la cima con sus partidas contra su némesis, Boris Spassky, allá por 1972. Open Subtitles وصلت مسيرته ذروتها خلال مباريات مع نظيره عدوه بوريس سباسكي في عام 1972
    MacDonald dice que, después de escapar destruirá a sus enemigos liberando una gran plaga contra el reino al ponerse el sol bajo la próxima luna llena. Open Subtitles ماكدونالد يقول في مذكراته عندما يقوم بالخروج ، سيقوم بهزيمة عدوه وذلك بعمل كارثة ضد المملكة وذلك عندما يكون القمر بدرا
    Durante la guerra, un general colgó un retrato de su adversario en el despacho. Open Subtitles في الحرب الأخيرة، قد يعلق جنرال صورة عدوه على الحائط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more