Tiene que ser administrado varias veces al día para procurar un sueño continuo. | Open Subtitles | يجب أن تُعطى عدّة مرات خلال اليوم لتؤدّي إلى نومٍ متواصل. |
La Ley es relativamente detallada y se ha enmendado varias veces en respuesta a las nuevas necesidades. | UN | وهذا القانون مفَصَّل بدرجة معقولة وقد جرى تعديله عدّة مرات بغية استيفاء الاحتياجات الناشئة. |
Vino al hotel varias veces después de la muerte del Sr. Quill. | Open Subtitles | ؟ جاءَ إلى الفندقِ عدّة مرات بعد ان قتل السيد كويل. |
Cada vampiro del mundo sabe que has sido atacado, muchas veces casi te asesinan. | Open Subtitles | كلّ مصّاص دماء بالعالم يعلم أنّك هوجمت وأنّك كدت تُقتَل عدّة مرات. |
Intenté decírtelo muchas veces, pero es difícil de... | Open Subtitles | لقد حاولت إخبارك عدّة مرات ..ولكن من الصعب أن |
Hemos hecho ejercicios de trance juntos. Lo hipnoticé un par de veces. | Open Subtitles | لقد كنّا شريكين بتمارين التنويم المغناطيسي وقد نوّمته مغناطيسياً عدّة مرات |
Experimentó la inminencia de la muerte. ¿Varias veces? | Open Subtitles | واجهتَ الإمكانيةَ الوشيكةَ للموتِ عدّة مرات. |
El frágil arroz debía ser transplantado varias veces. | Open Subtitles | الأرز الهشة لا بد من زرعها وزرعَها عدّة مرات |
Ahora, esta línea se repite varias veces: "Domavatus vestul motabilum." | Open Subtitles | الآن، هذا الخَطِّ يتكرر عدّة مرات دومافاتس فيستل موتابيليم |
Me fui de excursión con ese hombre varias veces. | Open Subtitles | إنّني أخبركما، لقد خرجت للتخيمّ مع هذا الرجل عدّة مرات. |
Pero nos hemos divorciado varias veces imaginese la relación tan profunda que debemos compartir | Open Subtitles | لكنّنا طلّقنا بعضنا البعض عدّة مرات فقط فكري في عمق العلاقة التي سنشرك |
He tenido que usar mi limpiaparabrisas varias veces. | Open Subtitles | ينبغي تشغيل الماسحات الخاصة بي على عدّة مرات |
Después de muchos intentos la araña, a pesar de haber fracasado varias veces finalmente se construyó su casa | Open Subtitles | بعد العديد مِنْ المحاولات العنكبوت، بالرغم مِنْ سقوطة عدّة مرات أخيرة بني بيتة |
Lo menciona varias veces en los escritos. | Open Subtitles | إنّ الإحصاء مذكور عدّة مرات في صحف كاهيل. |
No. Solo pícalo con una aguja varias veces. | Open Subtitles | لا , يمكنه ان يجرح ذراعه بإبرة عدّة مرات |
Aparentemente lo golpearon varias veces con un objeto pesado cilíndrico como un tubo o un bate. | Open Subtitles | و يبدو بأنه تمّ ضربه عدّة مرات على رأسه بواسطة أداة إسطوانية ثقيلة كأنبوب أو مضرب |
muchas veces creyó que la había hallado. | Open Subtitles | عدّة مرات التفكير بأنّ هو يجدها. |
No, hablo en serio, amigo. Sé que lo he dicho muchas veces antes. | Open Subtitles | كلا, أنا جاد في هذا يا رجل أعرف أنني قلتها مِن قبل عدّة مرات |
Sus padres naturales están muertos, y por alguna razón, su madrastra le llamó muchas veces ese día. | Open Subtitles | والديها الحقيقيين ليسا على قيد الحياة و لسبب ما اتصلت زوجة والدها عدّة مرات بها بذلك اليوم |
Leo la mente. Y he usado mal eso muchas veces. | Open Subtitles | أنا أقرأ الأفكار وقد أسأت إستخدام هذا عدّة مرات |
El 3.493 es un número que anotó muchas veces. | Open Subtitles | 3493هو رقمٌ كتبه عدّة مرات والذي يدل على ألواح تحميل الأنناس |
Estuvo entrando y saliendo desde adolescente. Cosas chicas, un par de veces drogado. La familia no figura. | Open Subtitles | لقد دخل وخرج السجن عدّة مرات ببداية مراهقته معظمها جنايات صغيرة، قبض عليه مرتين بسبب المخدّرات |