"عدّة مرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • varias veces
        
    • muchas veces
        
    • un par de veces
        
    Tiene que ser administrado varias veces al día para procurar un sueño continuo. Open Subtitles يجب أن تُعطى عدّة مرات خلال اليوم لتؤدّي إلى نومٍ متواصل.
    La Ley es relativamente detallada y se ha enmendado varias veces en respuesta a las nuevas necesidades. UN وهذا القانون مفَصَّل بدرجة معقولة وقد جرى تعديله عدّة مرات بغية استيفاء الاحتياجات الناشئة.
    Vino al hotel varias veces después de la muerte del Sr. Quill. Open Subtitles ؟ جاءَ إلى الفندقِ عدّة مرات بعد ان قتل السيد كويل.
    Cada vampiro del mundo sabe que has sido atacado, muchas veces casi te asesinan. Open Subtitles كلّ مصّاص دماء بالعالم يعلم أنّك هوجمت وأنّك كدت تُقتَل عدّة مرات.
    Intenté decírtelo muchas veces, pero es difícil de... Open Subtitles لقد حاولت إخبارك عدّة مرات ..ولكن من الصعب أن
    Hemos hecho ejercicios de trance juntos. Lo hipnoticé un par de veces. Open Subtitles لقد كنّا شريكين بتمارين التنويم المغناطيسي وقد نوّمته مغناطيسياً عدّة مرات
    Experimentó la inminencia de la muerte. ¿Varias veces? Open Subtitles واجهتَ الإمكانيةَ الوشيكةَ للموتِ عدّة مرات.
    El frágil arroz debía ser transplantado varias veces. Open Subtitles الأرز الهشة لا بد من زرعها وزرعَها عدّة مرات
    Ahora, esta línea se repite varias veces: "Domavatus vestul motabilum." Open Subtitles الآن، هذا الخَطِّ يتكرر عدّة مرات دومافاتس فيستل موتابيليم
    Me fui de excursión con ese hombre varias veces. Open Subtitles إنّني أخبركما، لقد خرجت للتخيمّ مع هذا الرجل عدّة مرات.
    Pero nos hemos divorciado varias veces imaginese la relación tan profunda que debemos compartir Open Subtitles لكنّنا طلّقنا بعضنا البعض عدّة مرات فقط فكري في عمق العلاقة التي سنشرك
    He tenido que usar mi limpiaparabrisas varias veces. Open Subtitles ينبغي تشغيل الماسحات الخاصة بي على عدّة مرات
    Después de muchos intentos la araña, a pesar de haber fracasado varias veces finalmente se construyó su casa Open Subtitles بعد العديد مِنْ المحاولات العنكبوت، بالرغم مِنْ سقوطة عدّة مرات أخيرة بني بيتة
    Lo menciona varias veces en los escritos. Open Subtitles إنّ الإحصاء مذكور عدّة مرات في صحف كاهيل.
    No. Solo pícalo con una aguja varias veces. Open Subtitles لا , يمكنه ان يجرح ذراعه بإبرة عدّة مرات
    Aparentemente lo golpearon varias veces con un objeto pesado cilíndrico como un tubo o un bate. Open Subtitles و يبدو بأنه تمّ ضربه عدّة مرات على رأسه بواسطة أداة إسطوانية ثقيلة كأنبوب أو مضرب
    muchas veces creyó que la había hallado. Open Subtitles عدّة مرات التفكير بأنّ هو يجدها.
    No, hablo en serio, amigo. Sé que lo he dicho muchas veces antes. Open Subtitles كلا, أنا جاد في هذا يا رجل أعرف أنني قلتها مِن قبل عدّة مرات
    Sus padres naturales están muertos, y por alguna razón, su madrastra le llamó muchas veces ese día. Open Subtitles والديها الحقيقيين ليسا على قيد الحياة و لسبب ما اتصلت زوجة والدها عدّة مرات بها بذلك اليوم
    Leo la mente. Y he usado mal eso muchas veces. Open Subtitles أنا أقرأ الأفكار وقد أسأت إستخدام هذا عدّة مرات
    El 3.493 es un número que anotó muchas veces. Open Subtitles 3493هو رقمٌ كتبه عدّة مرات والذي يدل على ألواح تحميل الأنناس
    Estuvo entrando y saliendo desde adolescente. Cosas chicas, un par de veces drogado. La familia no figura. Open Subtitles لقد دخل وخرج السجن عدّة مرات ببداية مراهقته معظمها جنايات صغيرة، قبض عليه مرتين بسبب المخدّرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus