En el curso del año, 2.290 iraquíes se repatriaron voluntariamente de la República Islámica del Irán con asistencia del ACNUR. | UN | وخلال هذه السنة، عاد ٠٩٢ ٢ عراقيا طواعية إلى بلدهم من جمهورية إيران اﻹسلامية بمساعدة من المفوضية. |
En el curso del año 2.290 iraquíes se repatriaron voluntariamente de la República Islámica del Irán con asistencia del ACNUR. | UN | وخلال هذه السنة، عاد ٠٩٢ ٢ عراقيا طواعية إلى بلادهم من جمهورية ايران اﻹسلامية بمساعدة من المفوضية. |
El precio del contrato era de 68.519.528 dinares iraquíes, con sujeción a las posibles órdenes de variación y a la medición definitiva. | UN | وقد بلغت قيمة هذا العقد 528 519 68 دينارا عراقيا يتم دفعها رهنا بطلبات التعديل وإصدار شهادة القبول النهائي. |
El ACNUR también presenció la repatriación voluntaria de 1.256 iraquíes. | UN | وشهدت المفوضية أيضا عودة ٦٥٢ ١ عراقيا طواعية الى وطنهم. |
13. El 12 de julio de 1994 se avistaron 68 lanchas a motor iraquíes, con un total de 109 pasajeros, que patrullaban y pescaban en ArvandRud. | UN | ١٣ - وفي ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، شوهد ٦٨ زورقا بخاريا عراقيا تحمل ١٠٩ ركاب وهي تقوم بدوريات وتقوم بصيد السمك في أرفانرود. |
3. El 3 de agosto de 1994, se avistó a 19 lanchas motoras iraquíes, con 45 pasajeros a bordo, que patrullaban en Arvand Rud. | UN | ٣ - وفي ٣ آب/اغسطس ١٩٩٤، شوهد ١٩ زورقا عراقيا بمحركات على متنها ٤٥ راكبا وهي تقوم بدوريات في ارفاندرود. |
4. El 4 de agosto de 1994, se vio que 46 lanchas motoras iraquíes, con 52 pasajeros a bordo patrullaban en Arvand Rud. | UN | ٤ - وفي ٤ آب/اغسطس ١٩٩٤، شوهد ٤٦ زورقا عراقيا بمحركات على متنها ٥٢ راكبا وهي تقوم بدوريات في ارفاندرود. |
7. El 6 de agosto de 1994, se vio que 41 lanchas motoras iraquíes, con 146 pasajeros a bordo, patrullaban en Arvand Rud. | UN | ٧ - وفي ٦ آب/اغسطس ١٩٩٤، شوهد ٤١ زورقا عراقيا بمحركات على متنها ١٤٦ راكبا وهي تقوم بدوريات في ارفاندرود. |
8. El 7 de agosto de 1994, se observó que 38 lanchas motoras iraquíes, con 154 pasajeros a bordo, patrullaban en Arvand Rud. | UN | ٨ - وفي ٧ آب/اغسطس ١٩٩٤، شوهد ٣٨ زورقا عراقيا بمحركات على متنها ١٥٤ راكبا وهي تقوم بدوريات في ارفاندرود. |
13. El 11 de agosto de 1994, se observó que 34 lanchas motoras iraquíes, con 64 pasajeros a bordo, patrullaban en Arvand Rud. | UN | ١٣ - وفي ١١ آب/اغسطس ١٩٩٤، شوهد ٣٤ زورقا عراقيا بمحركات على متنها ٦٤ راكبا وهي تقوم بدوريات في ارفاندرود. |
14. El 12 de agosto de 1994, se vio que 48 lanchas motoras iraquíes, con 130 pasajeros a bordo, patrullaban en Arvand Rud. | UN | ١٤ - وفي ١٢ آب/اغسطس ١٩٩٤، شوهد ٤٨ زورقا عراقيا بمحركات على متنها ١٣٠ راكبا وهي تقوم بدوريات في ارفاندرود. |
19. El 14 de agosto de 1994, se observó que 41 lanchas motoras iraquíes, con 53 pasajeros a bordo, patrullaban en Arvand Rud. | UN | ١٩ - وفي ١٤ آب/اغسطس ١٩٩٤، شوهد ٤١ زورقا عراقيا بمحركات على متنها ٥٣ راكبا وهي تقوم بدوريات في ارفاندرود. |
4. El 3 de septiembre de 1994, 32 motoras iraquíes en las que viajaban 62 pasajeros, fueron avistadas mientras patrullaban el Arvand Rud. | UN | ٤ - في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٤٢ زورقا آليا عراقيا تقل ٦٢ راكبا وهي تقوم بدوريات في أرفاند رود. |
10. El 7 de septiembre de 1994, 35 motoras iraquíes, en las que viajaban 86 pasajeros, fueron avistadas mientras patrullaban el Arvand Rud. | UN | ١٠ - في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٣٥ زورقا آليا عراقيا تقل ٨٦ راكبا وهي تقوم بدوريات في أرفاند رود. |
14. El 11 de septiembre de 1994, 40 motoras iraquíes en las que viajaban 112 pasajeros, fueron avistadas mientras patrullaban el Arvand Rud. | UN | ١٤ - في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٤٠ زورقا آليا عراقيا تقل ١١٢ راكبا وهي تقوم بدوريات في أرفاند رود. |
17. El 13 de septiembre de 1994, 47 motoras iraquíes, en las que viajaban en total 123 pasajeros, fueron avistadas mientras patrullaban el Arvand Rud. | UN | ١٧ - في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٤٧ زورقا عراقيا تقل ما مجموعه ١٢٣ راكبا وهي تقوم بدوريات في أرفاند رود. |
18. El 14 de septiembre de 1994, 47 motoras iraquíes, en las que viajaban en total 104 pasajeros, fueron avistadas mientras patrullaban el Arvand Rud. | UN | ١٨ - في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٤٧ زورقا عراقيا تقل ما مجموعه ١٠٤ ركاب وهي تقوم بدوريات في أرفاند رود. |
7. El 1º de octubre de 1994, se avistaron 41 embarcaciones motorizadas iraquíes con un total de 108 tripulantes que patrullaban las aguas en Arvand Rud. | UN | ٧ - وفي ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، شوهد ٤١ زورقا عراقيا مزودا بمحرك تقل ١٠٨ أفراد تقوم بأعمال الدورية في ارفاند رود. |
A continuación se adjunta una relación de los nombres de los 17 iraquíes apresados en las aguas jurisdiccionales kuwaitíes. | UN | مرفق طيه قائمة بأسماء السبعة عشر عراقيا المقبوض عليهم داخل المياه اﻹقليمية الكويتية. |
Será un interlocutor iraquí ampliamente representativo al que podrán dirigirse las Naciones Unidas y la comunidad internacional en general. | UN | إذ سيكون شريكا عراقيا ذا نطاق تمثيلي واسع يمكن للأمم المتحدة وللمجتمع الدولي ككل التحاور معه. |
Solicita una indemnización por un total de ID 4.350 y US$ 20.540 en relación con esas entregas de dinero. | UN | وهي تطلب ما مجموعه ٠٥٣ ٤ دينارا عراقيا و٠٤٥ ٠٢ دولارا من دولارات الولايات المتحدة تعويضا عن هذه السلف. |
El Iraq afirma que hay más de 1.142 iraquíes desaparecidos. | UN | ويدعي العراق أن هناك 142 1 عراقيا مفقودا. |