"عشبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi césped
        
    • de hierbas
        
    • Mi hierba
        
    • mi jardín
        
    • mi pasto
        
    • mi territorio
        
    • hierbas de
        
    • la cerca
        
    Se ve distinto sin mi césped bajo sus pies. Open Subtitles أنت تبدو مختلفاً بدون أن تكون عشبي الأخضر تحتك
    Acabamos de dejar al mayor caza recompensas... del mundo tirado en mi césped delantero. Open Subtitles لقد تركنا أضخم صائد مكافئات في العالم مقصيا على عشبي الأمامي
    He oído que están trabajando en una cura de hierbas zombi también. Open Subtitles لقد سمعتُ أنّهم يعملون على صُنع علاج عشبي للزومبي أيضاً
    Es un tratamiento a base de hierbas derivado de un hongo parásito. Se obtiene de orugas. Open Subtitles إنه علاج عشبي مشتق من فطريات طفيلية مصدره اليسروع
    Oye, tío, ésa es Mi hierba. Open Subtitles يا، أَخّ، ذلك عشبي الضارُ.
    El tipo que arregla mi jardín gana más que el profesor de mi hijo. Open Subtitles الرجل الذي يجز عشبي يجني أكثر من مدرس ابني
    Era una tortura verlo cavar en mi pasto. Open Subtitles لقد كان عذاباً رؤيته يحفر في عشبي.
    Yo jamás quiero volver a verlos en mi territorio. Open Subtitles لا أريد أن أراكم على عشبي ثانية أبداً
    - ¿Cómo lo sabes? Porque soy rico, y si ese hombre estuviera vivo, estaría viviendo en mi casa con piscina, y le estaría pagando 200.000 dólares al año por podar mi césped. Open Subtitles لأنني غني ، واذا كان حيّاً سوف يعيش في بيتي وسوف أضطر أن أدفع 200 ألف دولا في السنة لقص عشبي
    El sabueso de los pendejos dados constantemente en mi césped. Open Subtitles اولئك الاوغاد دائماً ما يتركون كلبهم يتغوط على عشبي
    Únicamente, no quiero que vuelvas a cortar mi césped, ¿está bien? Open Subtitles لا أريدك أن تجز عشبي 430 بعد ذلك أبدا .. حسنا؟
    Hay partes de mi césped que se parecen a un anciano. ¿Puedes creer que no vaya a comprobar y a asegurarse de su padre está bien? Open Subtitles هنــاك أجزاء في عشبي تشبه تماما رجلا كبيرا عجبــا أتصدقين أنه لن يتأكد بأن أباه بخير ؟
    Pero mi césped... el césped que está dentro de mí, siempre será verde. Open Subtitles لكن عشبي العشب الذي بداخلي سوف يكون دائما أخضر
    Jesus... es sólo un chico que corta mi césped. Open Subtitles المسيح هو الرجل الذي يجز عشبي
    Y tenemos cada té de hierbas conocido por el hombre. Open Subtitles ونحن نَشْربُ كُلّ شاي عشبي معروف للإدَارَة.
    Es a base de hierbas y totalmente suave, y esto sólo te calmará. Open Subtitles إنهُ عشبي وطريٌ للغاية وسيحول الأمورَ فقط
    Tomé una pastilla para dormir con un té de hierbas y me dormí profundamente. Open Subtitles تناولت بعض الحبوب المنومة مع شاي عشبي وغرقت في النوم
    Y los haré flotar allí donde ahogó Mi hierba. Open Subtitles و سأغرقهم هناك حيث غرق عشبي
    Mi hierba es muy verde. Open Subtitles عشبي نضر للغاية
    Me he despertado esta mañana y he visto a la prensa en mi jardín. Open Subtitles إستيقظت لأرى الصحافة . على عشبي هذا الصباح
    Si Bart gana mañana, deberás cortar mi pasto. Open Subtitles إن ربح (بارت) غداً، عليك أن تقصّ عشبي
    - Estás en mi territorio. Open Subtitles -أنت موجود على عشبي
    Es una crema facial muy cara de hierbas de la India. Open Subtitles إنه كريم للوجه عشبي (غالي جداً من (الهند
    Se dice que el pasto es siempre más verde del otro lado de la cerca, y creo que esto es cierto, sobre todo cuando oigo al presidente Obama a menudo hablar sobre el sistema educativo [sud]coreano como un referente de éxito. TED كما يقال عشب جاري أكثر اخضرارا دائماً من عشبي وأعتقد أن هذا صحيح خاصة عندما نسمع الرئيس أوباما يتحدث عن نظام التعليم الكوري كمقياس للنجاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more