Se ve distinto sin mi césped bajo sus pies. | Open Subtitles | أنت تبدو مختلفاً بدون أن تكون عشبي الأخضر تحتك |
Acabamos de dejar al mayor caza recompensas... del mundo tirado en mi césped delantero. | Open Subtitles | لقد تركنا أضخم صائد مكافئات في العالم مقصيا على عشبي الأمامي |
He oído que están trabajando en una cura de hierbas zombi también. | Open Subtitles | لقد سمعتُ أنّهم يعملون على صُنع علاج عشبي للزومبي أيضاً |
Es un tratamiento a base de hierbas derivado de un hongo parásito. Se obtiene de orugas. | Open Subtitles | إنه علاج عشبي مشتق من فطريات طفيلية مصدره اليسروع |
Oye, tío, ésa es Mi hierba. | Open Subtitles | يا، أَخّ، ذلك عشبي الضارُ. |
El tipo que arregla mi jardín gana más que el profesor de mi hijo. | Open Subtitles | الرجل الذي يجز عشبي يجني أكثر من مدرس ابني |
Era una tortura verlo cavar en mi pasto. | Open Subtitles | لقد كان عذاباً رؤيته يحفر في عشبي. |
Yo jamás quiero volver a verlos en mi territorio. | Open Subtitles | لا أريد أن أراكم على عشبي ثانية أبداً |
- ¿Cómo lo sabes? Porque soy rico, y si ese hombre estuviera vivo, estaría viviendo en mi casa con piscina, y le estaría pagando 200.000 dólares al año por podar mi césped. | Open Subtitles | لأنني غني ، واذا كان حيّاً سوف يعيش في بيتي وسوف أضطر أن أدفع 200 ألف دولا في السنة لقص عشبي |
El sabueso de los pendejos dados constantemente en mi césped. | Open Subtitles | اولئك الاوغاد دائماً ما يتركون كلبهم يتغوط على عشبي |
Únicamente, no quiero que vuelvas a cortar mi césped, ¿está bien? | Open Subtitles | لا أريدك أن تجز عشبي 430 بعد ذلك أبدا .. حسنا؟ |
Hay partes de mi césped que se parecen a un anciano. ¿Puedes creer que no vaya a comprobar y a asegurarse de su padre está bien? | Open Subtitles | هنــاك أجزاء في عشبي تشبه تماما رجلا كبيرا عجبــا أتصدقين أنه لن يتأكد بأن أباه بخير ؟ |
Pero mi césped... el césped que está dentro de mí, siempre será verde. | Open Subtitles | لكن عشبي العشب الذي بداخلي سوف يكون دائما أخضر |
Jesus... es sólo un chico que corta mi césped. | Open Subtitles | المسيح هو الرجل الذي يجز عشبي |
Y tenemos cada té de hierbas conocido por el hombre. | Open Subtitles | ونحن نَشْربُ كُلّ شاي عشبي معروف للإدَارَة. |
Es a base de hierbas y totalmente suave, y esto sólo te calmará. | Open Subtitles | إنهُ عشبي وطريٌ للغاية وسيحول الأمورَ فقط |
Tomé una pastilla para dormir con un té de hierbas y me dormí profundamente. | Open Subtitles | تناولت بعض الحبوب المنومة مع شاي عشبي وغرقت في النوم |
Y los haré flotar allí donde ahogó Mi hierba. | Open Subtitles | و سأغرقهم هناك حيث غرق عشبي |
Mi hierba es muy verde. | Open Subtitles | عشبي نضر للغاية |
Me he despertado esta mañana y he visto a la prensa en mi jardín. | Open Subtitles | إستيقظت لأرى الصحافة . على عشبي هذا الصباح |
Si Bart gana mañana, deberás cortar mi pasto. | Open Subtitles | إن ربح (بارت) غداً، عليك أن تقصّ عشبي |
- Estás en mi territorio. | Open Subtitles | -أنت موجود على عشبي |
Es una crema facial muy cara de hierbas de la India. | Open Subtitles | إنه كريم للوجه عشبي (غالي جداً من (الهند |
Se dice que el pasto es siempre más verde del otro lado de la cerca, y creo que esto es cierto, sobre todo cuando oigo al presidente Obama a menudo hablar sobre el sistema educativo [sud]coreano como un referente de éxito. | TED | كما يقال عشب جاري أكثر اخضرارا دائماً من عشبي وأعتقد أن هذا صحيح خاصة عندما نسمع الرئيس أوباما يتحدث عن نظام التعليم الكوري كمقياس للنجاح. |