"عشَر" - Translation from Arabic to Spanish

    • diez
        
    • kilos
        
    • metros
        
    Creía que hace diez meses le dio una paliza, pero la de hoy es peor. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه عَانى خسارة عشَر شهورَ مضت، ستو، لكن اللّيلة هو مرّتين كسيئ
    Me refiero a que, ¿has estado casada por cuanto, diez, doce años? Open Subtitles أَعْني ، أنت متُزوّجة منذ عشَر ، إثنتا عشْرة سنة؟
    diez cosas acerca de Marte que no lo harás perderse cuando estás en la Tierra. Open Subtitles عشَر أشياءِ حول المريخِ أنت لَنْ تغيّبْ عن متى أنت تَعُودُ إلى الأرضِ.
    En una escala del uno al diez, como es su deseo incontrolable tomar las cosas que no son suyos? Open Subtitles على مِقياس مِنْ واحد إلى عشَر كَمْ يخرج حافزك عن السّيطرة لأَخْذ الأشياءِ التي لا تمتلكها؟
    He estado viniendo aquí durante diez meses y no hemos discutido mi problema ni una vez. Open Subtitles أنا أَجيءُ هنا عشَر شهورِ و نحن مَا ناقشنَا مشكلتَي مرّة.
    Sus padres murieron en un ataque indio hace diez años Open Subtitles أبويها قُتِلوا في هجومِ هنديِ قبل عشَر سنوات.
    Le doy diez dólares a cambio de una moneda. ¡Veinte! Open Subtitles أنظر، سَأَعطيك عشَر دولاراتِ من أجل دايم. سَأَعطيك عشرون
    Cinco, seis, siete, ocho, nueve diez, 11, 12, 13, 14... Open Subtitles خمسة ستّة سبعة ثمانية تسعة عشَر 11, 12, 13, 14
    45.000. Eso son diez semanas. diez horas al día, ¿me escuchas? Open Subtitles 45,000تلك عشَر أسابيع ذلك عشَر ساعات يومياً.
    Como digo, nueve de cada diez veces... no hay nada de que preocuparse con cosas como esta. Open Subtitles مثلما أَقُولُ، تسع مراتِ من عشَر لا يوجد ما يقلق بأشياءِ مثل ذلك
    Entonces ya que han pasado casi diez semanas, no es imposible pensar entonces... que el tratado, por la razón que sea, no está en sus manos. Open Subtitles منذ تقريباً عشَر أسابيع إنقضت هو ليس من العادل على ما أفترض أن المعاهدة لسبب ما وصلتهم
    Hace diez años, mi vida era un desastre. Estaba al borde del suicidio. Open Subtitles قبل عشَر سنوات حياتي كَانتْ تَذْهبُ في الإنحدار،قريبة من الإنتحارِ.
    Nos tienes que dar diez dólares a cada una. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَعطي كُلّ منّا عشَر دولارات
    Siento curiosidad. ¿Por qué diez casas en lugares tan precisos? Open Subtitles أَنا فضوليُ. لماذا عشَر منازل فى مثل هذا الموقع الضيق
    diez a uno a que no se puede bailar. Open Subtitles عشَر إلى واحد، أنت لا تَستطيعُ رَقْص إليه.
    Sabes, hace diez años, la KACL no tenía mujeres productoras. Open Subtitles روز، قبل عشَر سنوات، كْي أي سي إل ما كَانَ عِنْدَهُ أيّ نِساء منتجاتِ.
    Aproximadamente diez pies hacia abajo, señor. Open Subtitles تقريباً عشَر أقدامِ للقاع، سيدى
    Quizás si junto diez palillos chinos y les pongo una goma en el extremo para que tenga agarre. Open Subtitles لَرُبَّمَا إذا أَلتصقُ سوية حوالي عشَر عيدانِ طعام، ضِعْ a رأس مطاطي على النهايةِ للإمْساك.
    El cuarto principal es de 25 m y es impresionante, con al menos diez columnas... hechas por completo de marmol. Open Subtitles إنّ الغرفةَ الرئيسيةَ حوالي 80 قدمَ عبرة، وهي رائعُة، مَع تقريباً عشَر روافع معمولة كليَّاً مِنْ رخامِ الترافرتين.
    Eso significa que tiene que tener diez viniendo, 37 cartas de la baraja. Open Subtitles ذلك يَعْني بأنّك عِنْدَكَ حَصلَ على عشَر مجيئ، 37 بطاقة تَركتْ في الطابقِ.
    Dios mío, ponla en posición vertical sácale cinco kilos de peso, Open Subtitles اللهي، يُوقفُها عمودياً، أزلْ عشَر باوناتِ منها،
    De 3 metros con sus instintos devoradores. Open Subtitles بطول عشَر أقدام،بيعرض نمط الإطعام المثالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more