"عصيب" - Translation from Arabic to Spanish

    • mal
        
    • difícil
        
    • duro
        
    • difíciles
        
    • problemas
        
    • duros
        
    • mala
        
    • horrible
        
    • malo
        
    • terrible
        
    • dificultades
        
    • costando
        
    • cuesta
        
    • dificil
        
    • fermentando
        
    Digo, aunque la estaba pasando mal enojándome contigo por ensuciar mi traje. Open Subtitles أعني، حتى أنا أعاني وقت عصيب بغضبي منك لتوسيخك بدلتي
    Bueno ella había estado pasando por un mal momento últimamente en la escuela. Open Subtitles حسنًا.. لقد كانت تمر بوقت عصيب مؤخرًا في الدراسة .. ثم..
    Ninos, su padre y yo estamos atravesando un momento muy difícil... y no sé qué va a pasar. Open Subtitles يا أطفال ، أنا وأباكم نمر بوقت عصيب جداً حالياً لا أعرف ما قد سيحصل
    Fue un día difícil, Cate. Debo decir que estuve a la altura Open Subtitles لقد كان يوم عصيب جداً كيت لقد أستيقظت على الصعاب
    Entonces, ¿puedo irme pronto a casa? He tenido un día realmente duro. Open Subtitles إذن أيمكنني الذهاب للمنزل بـاكرا فقط مررت بيوم عصيب حقـا
    Expresó su reconocimiento ante la decisión de la Alta Comisionada de visitar Israel y los territorios palestinos ocupados en momentos muy difíciles. UN وأعرب للمفوضة السامية عن تقديره لقرارها زيارة إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة في وقت عصيب للغاية.
    Oiga, Sr. Bauer, Sr. Bauer, parece que está teniendo un mal día. Open Subtitles سيد باور . سيد باور يبدو انك مررت بيوم عصيب
    Parece que está pasando un mal momento. Tiene zapatos Louboutin y un bolso de Prada. Open Subtitles يبدو بأنها تعاني من وقت عصيب لديها حذاء لوبيتان وحقيبة يد من برادا
    Y, básicamente, solo he pasado un mal rato Encontrando mi lugar en todo esto. Open Subtitles وأنا نوع ما أمر بوقت عصيب كي أجد مكاني في هذا كله
    Lamento que su hijo esté pasando por un mal momento, pero creo que debería marcharse. Open Subtitles أنا آسف ، إبنك يُعاني من وقت عصيب لكن أعتقد أنه عليك المُغادرة
    Hace 65 millones de años los dinosaurios tuvieron un mal día. TED قبل ٦٥ مليون عام، مرت الديناصورات بيوم عصيب.
    Me hubiera gustado que regresara inmediatamente porque realmente tenía un momento difícil. Open Subtitles أتمنى لو أنها عادت وقتها لأني عانيت من وقت عصيب
    Bueno, Peter, como has pasado un tiempo tan difícil estaba pensando que quizá yo debería buscar un trabajo. Open Subtitles حسناً بيتر بما أنك تمر بوقت عصيب كنت أفكر بأنه يجب أن أحصل على وظيفة
    Entonces, espero que mi casa te haya provisto de comodidades en un momento difícil. Open Subtitles أرجو أن يكون قد وفر منزلي لك بعض الراحة في وقت عصيب
    Es un tipo fantástico. Ha tenido un año duro. El accidente del mes pasado. Open Subtitles كَانَ لديه عام عصيب, .ماذا عن حادثِة الشهر الماضي
    Su tía murió hace ya tres años y él necesita un cambio está pasando por un momento muy duro. ¿Está bien? Open Subtitles عمّته ماتت قبل ثلاثة سنوات وهو بحاجة الآن إلى فرصة إنه فقط يمر بوقت عصيب, حسناً؟
    Crees que no le importa si estabas teniendo un día duro o no pero sí que le importa. Open Subtitles تعتقدين انه لم يكن يهتم اذا كنتي تمرين بيوم عصيب لكنه يهتم بافعل
    Expresó su reconocimiento ante la decisión de la Alta Comisionada de visitar Israel y los territorios palestinos ocupados en momentos muy difíciles. UN وأعرب للمفوضة السامية عن تقديره لقرارها زيارة إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة في وقت عصيب للغاية.
    Es sólo que está teniendo problemas para lidiar con las cosas últimamente. Open Subtitles . انه فقط يمر بوقت عصيب في التعامل مع المجريات الاخيرة
    Qué? - Hija, Tu madre esta pasando por unos momentos duros. Open Subtitles والدتك تمرّ بوقت عصيب, إعتقدت أنّها وجدت إبنها, واتضح أنّ مجرّد محتال, ويالها من صدمة.
    Lo cierto es que estoy pasando una racha muy mala ahora mismo. Open Subtitles . للحب كل ما في الامر انني امر بوقت عصيب
    Pero eso no cambia el hecho de que nuestra hija ha pasado por algo horrible. Open Subtitles ولكن هذا لا يغيّر من حقيقة أنّ ابنتنا قد مرّت بوقتٍ عصيب.
    He tenido un día muy, muy malo... y me gustaría saber qué carajo ocurre aquí exactamente. Open Subtitles لقد مررت بيومٍ عصيب جداً و أحب أن أعرف ما الذي يجري هنا بالضبط
    De hecho, hemos tenido una pelea terrible. Open Subtitles في الحقيقه، حصل بيننا نقاش عصيب.
    Puede que tenga dificultades tomando decisiones últimamente, pero tú también. Open Subtitles ربما أمر بوقت عصيب في إتخاذ القرارات مؤخرًا لكنكَ كذلك
    Sólo te está costando amoldarte. Te sentirás mejor si descansas. Open Subtitles نحن فقط نمرّ بوقت عصيب إلى أن نندمج سويا ارتاحى قليلا وستشعرين بتحسّن
    Pero me cuesta trabajo ver claramente qué necesitas. Open Subtitles ولكني ممرت بوقت عصيب اكتشف ماذا فعلت لي ما هي متطلاباتك.
    {\cHFF00}Parece que estas teniendo un tiempo dificil con el cambio de ambiente. Open Subtitles يبدو إنك تمر بوقتٍ عصيب . في بيئتك الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more