"عضوا من" - Translation from Arabic to Spanish

    • miembros de
        
    • miembros del
        
    • miembro de
        
    • miembros entre
        
    • uno de
        
    • de la Asamblea Provincial
        
    • miembros procedentes de
        
    • de entre
        
    • miembros con
        
    • miembro del
        
    • miembros en
        
    • representantes de
        
    Desde 1996 se ha detenido y deportado a Viet Nam a más de 20 miembros de este u otros grupos análogos, y algunos de ellos han sido encarcelados. UN وقد اعتقل منذ عام 1996 ما يزيد عن 20 عضوا من هذه المنظمة أو المنظمات المماثلة ورحلوا إلى فييت نام حيث سجن البعض منهم.
    En la práctica, esto significa que para aprobar la adopción de una decisión se requiere como mínimo el voto afirmativo de 35 miembros de la Comisión. UN ويعني هذا، من الناحية العملية، أن اعتماد أي قرار يستوجب تصويت ما لا يقل عن 35 عضوا من أعضاء اللجنة تصويتا بالتأييد.
    Se dictó una orden de detención cautelar contra 34 miembros de dicho partido extremista. UN وأودع أربعـة وثلاثون عضوا من الحزب المتطرف المذكور أعلاه رهـن الاحتجاز التحفظـي.
    Quince miembros del Grupo de los Estados de África nunca han presentado informes. UN ولم يقدم 15 عضوا من مجموعة الدول الأفريقية أي تقارير إطلاقا.
    Si al Presidente o a alguno de los Vicepresidentes de la Conferencia les es necesario ausentarse durante una sesión de la Mesa, podrán designar a un miembro de sus delegaciones respectivas para que ocupe su lugar en la Mesa con derecho a voto. UN إذا تغيب رئيس المؤتمر أو نائبه عن احدى جلسات مكتب المؤتمر، يجوز له أن يعيﱢن عضوا من وفده ليشترك في أعمال المكتب ويصوت.
    La Comisión está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional. UN وتتألف اللجنة من ٤٣ عضوا من الثقات في القانون الدولي.
    También incluye el pago de dietas a 34 miembros de la Unidad de Enlace y Planificación de Ingeniería, para lo que no se habían previsto créditos. UN كما تشمل أيضا سداد بدل اﻹقامة لعدد ٣٤ عضوا من خلية الهندسة والتخطيط والسوقيات، التي لم يخصص لها اعتماد في الميزانية.
    En 1945, cuando 51 Estados eran miembros de las Naciones Unidas, el Consejo de Seguridad estaba formado por 11 miembros de la Organización. UN في عام ١٩٤٥، عندما كان عدد أعضاء اﻷمم المتحدة ٥١ دولة، كان مجلس اﻷمن مكونا من ١١ عضوا من أعضاء المنظمة.
    La Comisión está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional. UN وتتألف اللجنة من ٤٣ عضوا من الثقات في القانون الدولي.
    Asistieron a él 18 miembros de organizaciones no gubernamentales; UN وحضر الحلقة ١٨ عضوا من أعضاء المنظمات غير الحكومية.
    Actualmente se desempeñan en la zona 13 miembros de la Dependencia suiza de Socorro en Casos de Desastre. UN وفي الوقت الحاضر، يوجد في المنطقة ١٣ عضوا من أعضاء الوحدة السويسرية لﻹغاثة في حالات الكوارث.
    Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional. UN وهي تتألف من ٣٤ عضوا من الثقات في القانون الدولي.
    Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional. UN وهي تتألف من ٣٤ عضوا من الثقات في القانون الدولي.
    El Comité de Derechos Humanos tiene 18 miembros, de los cuales 4 son mujeres. UN وتضم اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ٨١ عضوا من بينهم ٤ نساء.
    El Consejo estará integrado por 36 miembros de la Autoridad elegidos por la Asamblea en el orden siguiente: UN يتكون المجلس من ٣٦ عضوا من أعضاء السلطة تنتخبهم الجمعية حسب الترتيب التالي:
    Hasta la fecha han asumido sus cargos 12 de los 13 miembros de la Asamblea, en representación de las distintas provincias. UN وحتى اﻵن، تم تنصيب ١٢ عضوا من أعضاء الجمعية التشريعية الانتقالية اﻟ ١٣، يمثلون مختلف المقاطعات.
    Dieciocho Estados miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe se hallaron entre los primeros signatarios de esa Convención. UN لقد وقفت ١٨ دولة عضوا من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في مقدمة الموقعين على تلك الاتفاقية.
    En la actualidad, las Naciones Unidas tenían 12 de los 33 miembros del Comité Mixto, y, de esos 12 miembros, 4 miembros y 4 miembros suplentes representaban a la Asamblea General. UN ولﻷمم المتحدة اﻵن ١٢ عضوا من أعضاء المجلس البالغ عددهم ٣٣ عضوا، منهم أربعة أعضاء وأربعة مناوبين يمثلون الجمعية العامة.
    Ciertamente, tiene mucho que ver con Bosnia y Herzegovina como Estado miembro de las Naciones Unidas. UN حسنا، ما علاقة ذلك كله باﻷمم المتحدة؟ يتعلق ذلك بالتأكيد بالبوسنة والهرسك باعتبارها عضوا من أعضاء اﻷمم المتحدة.
    Un municipio puede nombrar de seis a veinte miembros entre mujeres y otras comunidades en situación de desventaja, y entre ellas el 40% de candidatos deben ser mujeres. UN ويمكن للبلدية أن ترشح من ستة إلى عشرين عضوا من النساء والمجتمعات المحرومة، ويجب أن تبلغ نسبة النساء من المرشحين منهم 40 في المائة.
    El Presidente o uno de los Vicepresidentes de la Conferencia, cuando tengan que ausentarse durante una sesión de la Mesa, podrán designar a un miembro de sus delegaciones respectivas para que ocupe su lugar en la Mesa con derecho a voto. UN إذا تغيب رئيس المؤتمر أو نائبه عن احدى جلسات مكتب المؤتمر، يجوز له أن يعيﱢن عضوا من وفده ليشترك في أعمال المكتب ويصوت.
    Está integrado por 54 miembros, 7 de la Asamblea Provincial de las islas de la Lealtad, 15 de la Asamblea Provincial de la provincia Norte y 32 de la Asamblea Provincial de la provincia Sur. Los miembros son elegidos para un mandato de cinco años. UN وهو يضم 54 عضوا يُنتخبون لمدة خمس سنوات، ويتألفون من سبعة أعضاء من مجلس مقاطعــة لويالـتي و 15 عضوا مــن مجلس مقاطعــة الشمــال و 32 عضوا من مجلس مقاطعة الجنوب.
    Está presidido por el ex Presidente del Brasil, Sr. Fernando Henrique Cardoso, y está compuesto por 12 miembros procedentes de todas las regiones del mundo. UN ويترأس الفريق رئيس البرازيل السابق، السيد فيرناندو هنريكي كاردوسو، وهو يضم 12 عضوا من جميع مناطق العالم.
    El Primer Ministro es elegido de entre el partido mayoritario y encabeza un gabinete integrado por un máximo de 14 miembros de la Asamblea Legislativa. UN ويُختار رئيس الوزراء من حزب اﻷغلبية ويرأس مجلسا للوزراء يتألف على اﻷكثر من ١٤ عضوا من أعضاء الهيئة التشريعية.
    De conformidad con la sección 9 del Acuerdo, el Comité de Finanzas estará integrado por 15 miembros con las debidas calificaciones para ocuparse de asuntos financieros. UN 3 - وينص الفرع 9 من الاتفاق على أن اللجنة المالية تتكون من 15 عضوا من حملة المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية.
    Como miembro del Cuarteto, las Naciones Unidas tienen la responsabilidad de sus fracasos. UN وتتحمل الأمم المتحدة مسؤولية فشل اللجنة الرباعية بوصفها عضوا من أعضائها.
    Fundada en 1950, la FAI tiene 43 años y cuenta con 125 miembros en 45 países. UN تأسس الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية في عام ١٩٥٠، وعمره اﻵن ٤٣ عاما، ويضم ١٢٥ عضوا من ٤٥ بلدا.
    La Conferencia reunió a 572 parlamentarios procedentes de 118 países y a los representantes de 25 delegaciones de observadores. Español UN وقد ضم المؤتمر ٥٧٢ عضوا من أعضاء البرلمان من ١١٨ بلدا وممثلي ٢٥ وفدا مراقبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more