"عضو واحد من" - Translation from Arabic to Spanish

    • un miembro de
        
    • un miembro del
        
    • uno de
        
    • miembro entre
        
    • un solo
        
    • de un miembro
        
    • un miembro para el
        
    El Consejo aplazó hasta un período de sesiones futuro la presentación de la candidatura de un miembro de Estados de Europa oriental y un miembro de Estados de Europa occidental y otros Estados. UN وأرجأ المجلس إلى دورة قادمة ترشيح عضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    un miembro de la secretaría provisional de la Convención participaría en cada grupo de examen y se encargaría de la coordinación. UN وسيشترك عضو واحد من اﻷمانة المؤقتة للاتفاقية في كل فريق من أفرقة الاستعراض وسيتولى التنسيق فيه.
    El texto debería exigir solamente la participación de los miembros de la Sala, con la adición de un miembro de la Junta de Gobierno. UN وينبغي ألا يتطلب النص سوى أعضاء الدائرة، مع إضافة عضو واحد من المكتب.
    Las reuniones con terceros, tales como posibles testigos, deberían limitarse en todo lo posible a un miembro del equipo. UN وينبغي، قدر المستطاع، أن تقتصر الاجتماعات مع أطراف ثالثة، كالشهود المحتملين، على عضو واحد من الفريق.
    un miembro de los Estados de América Latina y el Caribe; UN عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    un miembro de los Estados incluidos en la lista B; UN عضو واحد من الدول الواردة في القائمة باء؛
    un miembro de los Estados de Europa occidental y otros Estados. UN عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    El Consejo aplazó la elección de un miembro de los Estados de Asia durante un período que comenzaría en la fecha de la elección. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من بين الدول اﻵسيوية لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب.
    El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de un miembro de los Estados que figuran en la Lista B. UN وأرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من بين الدول المدرجة في القائمة باء.
    Los equipos móviles de identificación consisten en un miembro de la Comisión de Identificación, un funcionario del registro de lengua árabe y un analista de sistemas. UN وتتألف اﻷفرقة المتنقلة لتحديد الهوية من عضو واحد من لجنة تحديد الهوية وموظف واحد للتسجيل يتكلم العربية ومحلل للنظم.
    un miembro de los Estados de América Latina y el Caribe; UN عضو واحد من دول امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    un miembro de los Estados de Europa occidental y otros Estados. UN عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    un miembro de los Estados incluidos en la lista B; UN عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    un miembro de los Estados incluidos en la lista C; UN عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة جيم؛
    un miembro de los Estados incluidos en la lista E. UN عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة هاء.
    Página un miembro de los Estados de América Latina y el Caribe. UN عضو واحد من دول امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de un miembro de los Estados de Asia. UN وأرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من الدول اﻵسيوية.
    un miembro del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    un miembro del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe; UN عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    un miembro del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados. UN عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    La negativa de uno de los miembros de la Autoridad en prestar su consentimiento a la expedición de la licencia basta para que no se pueda aprobar la solicitud. UN إذا لم يوافق عضو واحد من أعضاء السلطة على إصدار التصريح لا يمكن قبول الطلب.
    e) Un miembro entre los Estados enumerados en la lista E, por un período de dos años; UN )ﻫ( عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة هاء لمدة سنتين؛
    Desde entonces, ni un solo miembro del Consejo de Seguridad ha considerado que el argumento del Iraq con respecto a su plena cooperación resulte creíble. UN ومنذ ذلك الوقت، لا يوجد عضو واحد من أعضاء مجلس اﻷمن يرى أن ادعاء العراق بالتعاون الكامل له أية مصداقية.
    Nueva Caledonia sigue votando en las elecciones presidenciales francesas en las que elige un miembro para el Senado y dos miembros para la Asamblea Nacional. UN 9 - تواصل كاليدونيا الجديدة التصويت في الانتخابات الرئاسية الفرنسية وانتخاب عضو واحد من أعضاء مجلس الشيوخ واثنين من أعضاء الجمعية الوطنية الفرنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more