"عطشان" - Translation from Arabic to Spanish

    • sed
        
    • sediento
        
    • sedienta
        
    • seco
        
    • beber
        
    No, estaba viendo como hacía ejercicio, y pensé que podría tener sed. Open Subtitles لا،لكني كنت أشاهده يتمرن وأنا إعتقدت بأنه قَد يكون عطشان
    Habla. ¿Quieres morir de sed? Open Subtitles تكلم, هل تريد أن تنتهي حياتك وأنت عطشان ؟ أم يمضغك النمل ؟
    Nunca me hice rico, y casi muero de sed. Open Subtitles ولم يغتنى أحد من وراء ذلك ولكن انا متأكد انك عطشان
    Bueno, una cabalgata desde Richmond desde luego puede dejar sediento a un hombre. Open Subtitles حسنا , جولة تبدأ من ريتشارد بالتأكيد يمكن ترك رجل عطشان
    Muy cerca, un macho postosuchus sediento... ha invadido el territorio de la hembra herida. Open Subtitles بالقرب منهم , ذكر بوستسكوس عطشان يغزو منطقة الأنثى الجريحة
    Si digo que tengo sed, significa que tomaría un sorbo de agua. Open Subtitles عندما اقول انا عطشان ما اعنيه هوا انني احتاج لرشفة ماء
    Y desde entonces, el número uno, no tenía hambre, pero sed, y número dos, que era libre, Open Subtitles لكننى فى المقام الأول لم أكن جائع بل عطشان ثانيا كان الشراب مجانى
    -Mejor que vaya a ver si puedo ayudarlo. ¿Tienes sed? Discúlpenme. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب لأرى إذا تمكنت من مساعدته عطشان ؟
    Están entre una cucaracha y la cosa blanca que se seca alrededor de la boca cuando tienes sed. Open Subtitles بالنسبة لى, أنت فى مكانآ ما بينصرصاروتلكالمادةالبيضاء.. التى تجتمع في زاوية فمك متى تكون عطشان جداً
    No sé que tiene el océano que me da tanta sed. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما هو حول المحيطِ ذلك يَجْعلُني عطشان جداً.
    Hace calor aquí y quiero tomar. Tengo sed. Open Subtitles الجو حار فى الزنزانه أنا مصر أن أشرب أنا عطشان.
    Tengo tanta sed. Y no quieren darme agua. Open Subtitles اوه مارى انا عطشان جدا , انهم لن يعطونى اى ماء لاشربه هنا
    Me dolía la cabeza. Tenía muchísima sed. Open Subtitles كان عندي هذا الصداع وأنا كنت عطشان كجحيم.
    Si, siempre tienes sed, ¿no es así? Open Subtitles نعم، أنت دائماً عطشان أليس كذلك؟
    Busca en ese barril y tráeme una bebida, pero debe estar bien fría porque me muero de sed. Open Subtitles انزلي الى ذلك الدلو واحضري لي شئ ولكن اريده بارد لاني عطشان
    Yo tenía sed y me dieron agua. Ni siquiera podía tragarla. Open Subtitles لقد كنت عطشان وأعطوني ماء لم أستطع حتى ان أبتلعه
    Esperen, porque volvemos, toby esta ebrio, volvamos a la casa Si, vamos por otro trago, tengo sed Open Subtitles لماذا لا نعود؟ توبي هو في حالة سكر، دعنا نذهب إلى البيت. هيا، واتخاذ الشراب، أنا عطشان.
    Bajando estas cuestas, todavía desesperademente sediento Open Subtitles أترنح أسفل الزلال الأبيض ولازلت عطشان بشدة
    sediento y exhausto, sigue el rastro de su madre... pero en dirección equivocada. Open Subtitles عطشان و متعب، يواصل الصغير السير خلف خطوات أمه، و لكن في الاتجاه الخاطئ
    Esta sequía me hace estar tan sediento que... necesito agua, por favor. Open Subtitles هذا الحر جعلني عطشان للغاية لذا أحتاج للماء، رجاءاً
    Entro aquí atropellado, un poco sediento, Open Subtitles لقد جئت هنا مصاب بحادث دهس ، عطشان قليلاً،
    Tío, mi boca está sedienta con las palomitas de maíz de aquella película. Open Subtitles فمي عطشان للغاية من ذلك الفشار
    Hey, Louie. este hombre está seco. Open Subtitles يا، لوي. إنّ الرجلَ عطشان.
    Me hace desear beber algo de sangre Open Subtitles ليالي مثل هذه تجعلني عطشان للدماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more