"علاقة بك" - Translation from Arabic to Spanish

    • que ver contigo
        
    • ver con usted
        
    • saber nada
        
    • trata de ti
        
    • ver con ustedes
        
    No puedo decirte nada excepto que lo siento mucho y que de verdad no tiene que ver contigo. Open Subtitles ليس هناك شيء أقوله عدا أني آسف جدا والأمر ليس له علاقة بك على الأطلاق
    Lo que no fui capaz... de contarte la otra noche es que la demanda... que tenemos con el hospital nada tiene que ver contigo. Open Subtitles ما لم يتاح لي إخبارك تلك الليلة , أنه القضية التي نريد أن نرفعها ضد المستشفى ليس لها علاقة بك
    Mira, no sé quién eres, y no me importa, pero no quiero tener nada más que ver contigo. Open Subtitles حسنا، لا أعلم من أنت، ولا أهتم ولكن لا أريد أن تكون لي علاقة بك
    No tengo nada que ver con usted o su investigación, ¿recuerda, doctor? Open Subtitles ليس لي علاقة بك أو ببحثك، أتذكر ذلك يا دكتور ؟
    Algo pasó en esa escuela, Y tiene que ver con usted. Open Subtitles شيءٌ ما حدث في تلك المدرسة، ولذلك علاقة بك.
    No tenía nada que ver contigo, pero sabía que si te lo decía, jamás me iría. Open Subtitles لم يكن للأمر علاقة بك فيما عدا أنه لو أخبرتك ، فلن أهرب ثانية
    Solo quiero despejarme, no tiene nada que ver contigo. Open Subtitles أريد تصفية ذهني وحسب. ليس للأمر علاقة بك.
    Sólo quiero despejarme, no tiene nada que ver contigo. Open Subtitles أريد تصفية ذهني وحسب. ليس للأمر علاقة بك.
    Esa fantasía no tiene nada que ver contigo. Open Subtitles لذا ، ذلك الجزء الخيال ليس له علاقة بك على الإطلاق
    Si, no puedo creer que si un árbol cae en el bosque, eso no tenga algo que ver contigo. Open Subtitles نعم , ولاأستطيع أن أصدق أن الشجر يسقط في الغابه لن يكون للأمر علاقة بك.
    Aunque no tiene nada que ver contigo, no lo quiere dejar ir. Open Subtitles مع ذلك هو ليس له علاقة بك الآن ولكنه لن يدعه يذهب
    Esto puede producirte un shock, pero lo que me está pasando, no tiene nada que ver contigo. Open Subtitles , ربما هذا سيصدمك لكن ما يحدث لي ليس له علاقة بك
    Mejor te vas de aqui, esto no tiene que ver contigo. Open Subtitles تَحتاجُ للإبتِعاد عن هذا، لأنه يُحْصَلُ على لا علاقة بك.
    Eso no tiene nada que ver contigo, ¿lo sabes, verdad? Open Subtitles هذا ليس له علاقة بك انت تعلم ذلك , اليس كذلك ؟
    En realidad, tenemos algo más urgente que tiene que ver contigo. Open Subtitles أمامنا أمرٌ أكثر حساسية في الواقع له علاقة بك
    Quizás tiene algo que ver con usted acechando fuera de cubículo. Open Subtitles حسنا، ربما له علاقة بك تترصدين خارج حجيرتي.
    Mis razones no tienen nada que ver con usted personalmente. Open Subtitles أسبابي ليست لها علاقة بك شخصياً
    A partir de ahora, Siria no quiere tener nada que ver con usted y su equipo. Open Subtitles من الآن فصاعداً، "سوريا" ليس لها أي علاقة بك أو بمجموعتك
    Ella no quiere saber nada más de ti... déjala tranquila. Open Subtitles انها لا تريد أي شيء له علاقة بك لذا أتركها و شأنها
    - No se trata de ti. Open Subtitles -إن الأمر ليس له علاقة بك .
    Sí, bueno, eso es porque no tiene nada que ver con ustedes. Open Subtitles نعم ، حسناً ، ربّما هذا ليس له علاقة بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more