"على الخطة المتوسطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • del plan de mediano
        
    • al plan de mediano
        
    • el plan de mediano
        
    • de plan de mediano
        
    • plan de mediano plazo para
        
    De tener objeciones respecto del plan de mediano plazo revisado, las delegaciones deben formularlas en los foros adecuados. UN وإذا ما كانت هناك اعتراضات على الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة، فينبغي أن تناقشها الوفود في المحافل الملائمة.
    En consecuencia, por el momento no tenemos observaciones que formular respecto del plan de mediano plazo. UN وبالتالي، فإننا ليس لدينا أي تعليقات حاليا على الخطة المتوسطة اﻷجل.
    Estas modificaciones programáticas aparecerán en las revisiones del plan de mediano plazo para el período 1998-2001, que se presentarán en 1998. UN وستظهر هذه التغييـــرات البرنامجية في التنقيحات التي ستجرى على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ التي ستعرض في ١٩٩٨.
    REVISIONES PROPUESTAS al plan de mediano PLAZO UN التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل
    REVISIONES PROPUESTAS al plan de mediano PLAZO UN التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل
    El Comité del Programa y de la Coordinación hizo suyo el plan de mediano plazo revisado en la segunda parte de su 34º período de sesiones. UN وقد وافقت لجنة البرنامج والتنسيق في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والثلاثين على الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة.
    Observaciones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre la propuesta de plan de mediano UN تعليقات لجنـة مركز المرأة على الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق
    Para determinar si los programas y las actividades continúan siendo pertinentes y útiles, se aplicarían los procedimientos actuales para la aprobación del plan de mediano plazo y el presupuesto por programas. UN وسيجري تحديد استمرار اﻷهمية والفائدة في سياق اﻹجراءات الحالية للموافقة على الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانيات البرامجية.
    Proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1998-2001 UN تنقيحات مقترح إدخالها على الخطة المتوسطة
    Estas modificaciones programáticas aparecerán en las revisiones del plan de mediano plazo para el período 1998-2001, que se presentarán en 1998. UN وستظهر هذه التغييـــرات البرنامجية في التنقيحات التي ستجرى على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ التي ستعرض في ١٩٩٨.
    A. Proyecto de revisiones del plan de mediano UN التنقيحات المقترح ادخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    A/47/6a Proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 UN Add.1 التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١ - ٧٩٩١
    REVISIONES PROPUESTAS del plan de mediano PLAZO PARA EL PERÍODO 1992-1997 UN التنقيحات المقترح ادخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧
    Las propuestas relativas a las revisiones al plan de mediano plazo se presentarán posteriormente, a fin de tener en cuenta los resultados de estos exámenes. UN وستعرض المقترحات المتعلقة بالتنقيحات على الخطة المتوسطة الأجل، في تاريخ لاحق كيما تؤخذ نتائج هذه الفحوص في الحسبان.
    I. REVISIONES PROPUESTAS al plan de mediano PLAZO PARA EL PERIODO 1992-1997 UN أولا - التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١
    Revisiones propuestas al plan de mediano plazo en la esfera de la estadística, para el período 1992-1997 (E/CN.3/1994/CRP.1) UN التنقيحات المقترح ادخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل في مجال اﻹحصاءات للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧ (E/CN.3/1994/CRP.1)
    REVISIONES PROPUESTAS al plan de mediano PLAZO PARA EL PERÍODO DE 1992-1997 UN التنقيحـات المقتـرح إدخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧
    Desearíamos ahora referirnos concretamente a tres esferas que afectan directamente al plan de mediano plazo. UN ٥ - ونود حاليا أن نشير على وجه التحديد إلى ثلاثة مجالات تؤثر تأثيرا مباشرا على الخطة المتوسطة اﻷجل.
    Se recuerda asimismo a la Comisión que el jueves 19 de octubre, por la tarde, examinará el tema 118 del programa a fin de escuchar observaciones relativas al plan de mediano plazo. UN وجرى تذكير اللجنة أيضا بأنها ستتناول، بعد ظهر يوم الخميس، 19 تشرين الأول/أكتوبر، البند 118 من جدول الأعمال من أجل الاستماع إلى التعليقات على الخطة المتوسطة الأجل.
    La Comisión de Población, tras examinar los resultados de la Conferencia, podría recomendar que el plan de mediano plazo se modificara. UN وقد تود لجنة السكان، بعد استعراضها لنتائج المؤتمر، أن توصي بإدخال تغييرات على الخطة المتوسطة اﻷجل.
    Aprueba el plan de mediano plazo. UN يوافق على الخطة المتوسطة اﻷجل.
    1. Aprueba el plan de mediano plazo de la DSP. UN يوافق على الخطة المتوسطة اﻷجل لشعبة القطاع الخاص.
    7. El representante del Canadá dijo que su delegación había presentado por escrito una serie de observaciones acerca del proyecto de plan de mediano plazo que había entregado a la secretaría y a las delegaciones. UN ٧ - وقال ممثل كندا إن وفده وفﱠر لﻷمانة والوفود عددا من التعليقات الكتابية على الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more