Puedo obtener acceso HRT, pero tienes que hacer exactamente lo que te diga. | Open Subtitles | يُمكنني إدخال فريق إنقاذ الرهائن، ولكن عليكِ فعل ما أقوله بالحرف. |
Cuando se trata de la familia, tienes que hacer lo que sea necesario, porque un día, tal vez ya no seas capaz de hacerlo. | Open Subtitles | عندما يصل الأمر للعائلة، عليكِ فعل ما ينبغي لأنه ذات يوم قد لا تكوني قادرة على فعل هذا بعد ذلك |
- No tienes que hacer nada. Me han estado cantando desde que era niña. | Open Subtitles | ليس عليكِ فعل أى شئ - كانوا يغنون لى منذ طفولتى - |
Tengo un millón de preguntas y las estoy dejando ir sin respuesta, y creo que también deberías hacer lo mismo. | Open Subtitles | لدىّ ملايين الأسئلة وسوف أدعهم بلا أجوبة ، وأعتقد أنه ينبغي عليكِ فعل ذلك أيضاً |
Pero antes de que puedas hacer lo que Debes hacer tienes que ver que su centro sus verdades interiores no están buscando el bien supremo. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تتمكنِ من القيام بذالك عليكِ فعل أشياء أولاً عليكِ أن تري جوهر ما يفعلونه أي الحقيقة من الداخل |
Comer es normal. tienes que hacer lo posible por parecer normal. | Open Subtitles | الأكل أمر طبيعيّ، عليكِ فعل ما بوسعكِ لتبدين طبيعيّة |
tienes que hacer algo que haga que te recuerden, como, ya sabes, llevar un sombrero divertido. | Open Subtitles | يجب عليكِ فعل شيئاً تجعلينهم من خلاله يتذكرونكِ كإرتداء قبعة مضحكة ، كما تعلمين |
tienes que hacer algo valiente o drogarte mucho en una banda de rock para serlo. | Open Subtitles | لا , عليكِ فعل شيء أكثر شجاعة أو تتاجري بالمخدرات في فرقة روك كي تكوني واحدة من هؤلاء , لا , لا , لا |
No tienes que hacer algo solo porque te sientes culpable de algo que hizo otro. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ فعل اي شيء لمجرد شعورك بالذنب تجاه ما فعله شخص آخر |
Y la noche viene con mucha presión, y no tienes que hacer nada que comprometa quién eres. | Open Subtitles | والليلة تأتي بالكثير من الضغط وليس عليكِ فعل أيّ شيء يغير من شخصيتكِ. |
Pero sé que tienes que hacer lo que tienes que hacer. | Open Subtitles | لكن.. لكني أعلم بأن يجب عليكِ فعل ما يتوجب عليكِ |
Mira, tú no tienes que hacer nada más que dejarle que se quede un tiempo. | Open Subtitles | انصتي، ليسَ عليكِ فعل شيء عدا السماح له بالبقاء هنا لبعض الوقت. |
Sabes que no tienes que hacer esto sola. | Open Subtitles | تعرفين أنه لا ينبغي عليكِ فعل ذلك بمفردكِ |
tienes que hacer todo lo posible para mantenerte a ti y al bebé a salvo. | Open Subtitles | إنّما يتحتّم عليكِ فعل أيًّا كان لإبقاء نفسكِ والطفلة بأمان. |
¡No se lo que pasó! ¡Tienes que hacer algo! | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث عليكِ فعل شيئاً ما |
Gladys, tienes que hacer lo que creas correcto. | Open Subtitles | غلاديس , عليكِ فعل ما تظنين أنه صائباً |
quiero decir, no tienes que hacer nada. | Open Subtitles | أقصد أنتِ لا يتوجب عليكِ فعل شيئاً |
Y no deberías hacer esto para mantener a tu novio interesado. | Open Subtitles | و ليس عليكِ فعل ذلك لإبقاء حبيبكِ مهتم. |
Que no deberías hacer eso. | Open Subtitles | اظن بأنه لا يجب عليكِ فعل هذا |
Sólo digo que Debes hacer algo. | Open Subtitles | جلّ ما أقوله هو أنّه عليكِ فعل شيء |
Tiene que hacer lo que le dice, señora. Las manos arribas, despacio y con calma. | Open Subtitles | عليكِ فعل ما قاله يا آنسة، ارفعي يدك بهدوء وروية |
Así que si tienes que hacerlo te apoyaré, sin importar lo que decidas hacer. | Open Subtitles | لذا لو كان عليكِ فعل هذا سأدعمكِ في أياً ما تقررين فعله. |