| En los últimos meses, el personal de la ONUCI ha sido víctima de robos a mano armada, allanamientos de morada y secuestros de autos. | UN | وقد وقع أفراد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الأشهر الأخيرة ضحية السلب المسلح والسطو على المنازل وسرقة السيارات. |
| La persistencia de milicias armadas sigue constituyendo una amenaza potencial para la seguridad del personal y los bienes de la ONUCI. | UN | وما فتئ الوجود المستمر للمليشيات المسلحة يمثل تهديدا ممكنا لأمن موظفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وممتلكاتهم. |
| El Sr. Coulibaly posee una impresionante mansión junto a la sede del equipo de la ONUCI en Séguéla. | UN | ويملك فيلا فاخرة بجوار موقع فريق بعثة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في سيغويلا. |
| Noveno informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte | UN | التقرير المرحلي التاسع للأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
| Acoge con satisfacción la evaluación del nivel de efectivos de la Operación que hace el Secretario General en su informe. | UN | ويرحب المجلس بتقييم الأمين العام مستوى القوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الوارد في تقريره. |
| La presencia de estas fuerzas complementa asimismo las funciones de la ONUCI en relación con la seguridad de los principales procesos. | UN | ويكمل وجود قوة ليكورن أيضا دور عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المتمثل في توفير الأمن للعمليات الرئيسية. |
| La misión recibió también información de los directivos superiores de la ONUCI y del Comandante de las fuerzas francesas que la apoyan. | UN | وتلقت البعثة أيضا إحاطة من كبار قيادات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومن قائد القوات الفرنسية التي تساندها. |
| Por consiguiente, la ONUCI está aplicando una estrategia para traspasar cada vez más actividades a las regiones en todo el país. | UN | وتبعا لذلك، تقوم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بتنفيذ استراتيجية لزيادة أنشطتها في الأقاليم على نطاق البلد. |
| Las recomendaciones de la Comisión Consultiva respecto del informe sobre la ejecución del presupuesto de la ONUCI figuran en el párrafo 37 de su informe. | UN | وأشارت إلى أن توصيات اللجنة بشأن تقرير أداء عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ترد في الفقرة 37 من تقرير اللجنة. |
| Es indispensable que se tomen en consideración estas cuestiones al examinar la posibilidad de renovar el mandato de la ONUCI. | UN | ولا بد أن تؤخذ هذه المسائل عند النظر في تجديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
| Informe relativo a un contingente sobre conducta indebida de un integrante del personal de mantenimiento de la paz de la ONUCI | UN | تقرير داخلي عن سوء سلوك من جانب أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
| Únicamente podía intervenir después de las fuerzas armadas de Côte d ' Ivoire y de las fuerzas de la ONUCI. | UN | ولم يكن بإمكانها أن تتدخل إلا بعد تدخل القوات الإيفوارية وقوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
| Programas de creación de capacidad de la policía de las Naciones Unidas en la ONUCI | UN | برامج بناء القدرات لشرطة الأمم المتحدة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
| Informe sobre el contingente relacionado con la tentativa de fraude de integrantes de las fuerzas de mantenimiento de la paz en la ONUCI | UN | تقرير وحدة عسكرية عن شروع في احتيال من جانب أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
| Establecimiento de la ONUCI | UN | تم إنشاء عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
| Prestados por la UNMIL, se devolverán cuando la ONUCI reciba sus propios vehículos | UN | أعيرت إليها من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وتُرد عندما تتسلم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مركباتها |
| Apoyo de la ONUCI a otras misiones | UN | الدعم المقدم من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى البعثات الأخرى |
| Vigésimo segundo informe sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | التقرير المرحلي الثاني والعشرون للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
| Vigésimo tercer informe sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | التقرير المرحلي الثالث والعشرون للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
| 167. Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire. | UN | 167 تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
| Cooperación logística entre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire y otras misiones De A Bienes | UN | التعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والبعثات الأخرى في مجال السوقيات |