"عمل المؤتمر الدولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Acción de la Conferencia Internacional
        
    • de Acción de la Conferencia sobre la
        
    • de Acción de la CIPD
        
    • de Acción aprobado en la Conferencia Internacional
        
    • de la Conferencia Internacional sobre
        
    • de Acción aprobado por la Conferencia Internacional
        
    Recordando las recomendaciones relativas a la migración internacional y el desarrollo que figuran en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, UN وإذ تشير إلى التوصيات الخاصة بموضوع الهجرة الدولية والتنمية، الواردة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية،
    Mi delegación acoge con agrado la aprobación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN إن وفد بلادي يرحب بحرارة باعتماد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    El Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo es resultado de incontables horas de estudio, deliberación y negociación. UN إن برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية هو حصيلة ساعات لا تحصــى من الدراســة والمداولــة والمفاوضة.
    104. Ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    E. Aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    CUESTIONES ECONÓMICAS Y AMBIENTALES: APLICACIÓN DEL PROGRAMA de Acción de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO UN المسائل الاقتصادية والبيئية: تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    EJECUCIÓN DEL PROGRAMA de Acción de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO UN تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    EJECUCIÓN DEL PROGRAMA de Acción de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO UN تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    EJECUCIÓN DEL PROGRAMA de Acción de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO UN تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Por lo tanto, el Fondo ha reforzado las funciones de los coordinadores residentes, en particular dentro del marco de la aplicación a nivel de los distintos países del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وقد دعم الصندوق دور المنسقين المقيمين وخاصة في سياق تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على الصعيد القطري.
    TEMA 102 DEL PROGRAMA: EJECUCIÓN DEL PROGRAMA de Acción de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO UN البند ٠٢١ من جدول اﻷعمال: تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    1. Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    La delegación de Malta se reserva también su postura con respecto a las partes de la Plataforma de Acción en que se hace referencia al Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN كذلك، يتحفظ وفد مالطة على أجزاء منهاج العمل التي تتضمن إشارة إلى برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Recordando las recomendaciones relativas a la migración internacional y el desarrollo que figuran en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, UN وإذ تشير إلى التوصيات الخاصة بموضوع الهجرة الدولية والتنمية، الواردة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية،
    El Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo proporciona el marco para abordar estas preocupaciones urgentes en materia de población y desarrollo sostenible. UN ويوفر برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية اﻹطار لمعالجة هذه الاهتمامات الملحة في مجال السكان والتنمية المستدامة.
    El Grupo de trabajo interinstitucional sobre la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo facilitará esa tarea. UN وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ستيسر من هذا اﻷمر.
    No obstante, la propuesta de actividades programáticas para 1995 y 1996 toma en cuenta el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN غير أن اﻷنشطة البرنامجية المقترحة لعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ تأخذ في الاعتبار برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    En 1996, el informe añadirá una sección para examinar los progresos alcanzados en la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وسيُفرد وسيضيف التقرير في عام ١٩٩٦ بابا جديدا لدراسة التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    La mayoría de las delegaciones observaron que el documento sería una base útil para los debates sobre importantes asuntos de política y programas relativos al papel del FNUAP en la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia sobre la Población y el Desarrollo. UN ولاحظت معظم الوفود أن الوثيقة تقدم أساسا مفيدا لمناقشة مسائل السياسة العامة والمسائل البرنامجية الهامة المتعلقة بدور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Añadió que la mejor manera de estabilizar la población mundial consistía en aplicar el Programa de Acción de la CIPD. UN كما قالت إن أفضل سبيل لتثبيت عدد سكان العالم هو بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    El programa de trabajo propuesto también trata de tener en cuenta el Programa de Acción aprobado en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrada en El Cairo en septiembre de 1994. UN ويحاول برنامج العمل المقترح أيضا أن يأخذ في اعتباره برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    En ese contexto, examinó los arreglos que se habían concertado para coordinar eficazmente, a nivel interinstitucional, la ejecución del Programa de Acción aprobado por la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. Español UN وفي نفس السياق، استعرضت اللجنة الترتيبات التي تقام حاليا لكفالة التنسيق الفعلي فيما بين الوكالات في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more