"عندما كنتُ في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Cuando estaba en
        
    • Cuando estuve en
        
    • cuando tenía tu
        
    • cuando yo tenía
        
    • años fui
        
    • cuando yo estaba en
        
    Cuando estaba en sexto grado tuve una pelea en la escuela. TED عندما كنتُ في الفصل السادس، أقحمتُ في شجار.
    Escucha, Cuando estaba en la recepción, arreglé el temporizador de las celdas. Open Subtitles ،إسمع، عندما كنتُ في غرفة الإستقبال تمكنتُ من إزالة توقيت الغلق
    Cuando estaba en la preparatoria comencé a tener estos sueños de una mujer atropellada por un camión. Open Subtitles عندما كنتُ في الثانوية، بدأت تراودني هذه الأحلام عن امرأة تدهسها شاحنة
    Sé que esto no va a tener ningún sentido, pero Cuando estuve en el Otro Lugar, no sabía si siquiera regresaría. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس منطقيا لكن عندما كنتُ في المكان الآخر لم أكن أعرف ما إذا كنت سأعود
    cuando tenía tu edad, todo me parecía poco. Open Subtitles عندما كنتُ في مثل عمرك لم أكن أكتفي بشيء
    cuando yo tenía tu edad, ya había tenido al menos 30 romances. Open Subtitles عندما كنتُ في عمركِ كان لديَّ 30 خياراً على الأقل
    Escribí un ensayo de las fotos Cuando estaba en la escuela. Open Subtitles كتبتُ مقالة عن صور الأطباق الطائرة عندما كنتُ في المدرسة
    Llamé a mi abogado Cuando estaba en el tren. Open Subtitles اتصلت بمحاميَّ أيضاً عندما كنتُ في القطار
    Nosotros sí, una vez, Cuando estaba en casa de mi tía... antes de que muriera de cáncer. Open Subtitles حصل لنا ذلك، في تلك المرة عندما كنتُ في منزل عمتي قبل أن تموت من السرطان
    He visto muchos niños como ella Cuando estaba en el sistema. Open Subtitles لقد رأيتُ أطفالاً كثيرين مثلها عندما كنتُ في نظام الرعاية
    Cuando estaba en los exploradores, sin querer le vi el pene a Ryan Coe haciendo piragüismo. Open Subtitles عندما كنتُ في كشافة الأطفال . بالصدفة رأيت قضيب راين كو . في رحلة للقوارب
    Trabajé con pandillas de moteros Cuando estaba en Narcóticos. Open Subtitles عملتُ مع عصابة الدراجات عندما كنتُ في مكافحة المخدّرات
    Cuando estaba en el instituto, jugaba al hockey. Open Subtitles عندما كنتُ في المدرسة الثانوية ، كنت ألعب الهوكي كنتُ أفضل لاعب في الفريق
    Me acuerdo Cuando estaba en el instituto. Open Subtitles أتذكر عندما كنتُ في الثانوية ، كنتُ ضائعة و لم أكن متأكدة ، من المفترض أنّ أكون
    Cuando estaba en la Agencia sabía quién era el responsable. Open Subtitles عندما كنتُ في الوكالة، كنتُ أعرف من يُعطي أوامر المهمات
    Mi dosímetro empezó a sonar Cuando estaba en su oficina. Open Subtitles كاشف الإشعاعات إنطلق بالرنين عندما كنتُ في مكتبه
    Cuando estuve en la Marina, falté a una guardia. Open Subtitles عندما كنتُ في سلاح البحريّة، أفتقد الخدمة العسكريّة
    Cuando estuve en The Brew y no estabas. Open Subtitles عندما كنتُ في الحانه و انتِ لم تكوني هُناك
    Venía aquí cuando tenía tu edad. Open Subtitles أعتدتُ أن أتي إلى هنا عندما كنتُ في عمرك.
    Este tipo de cosas me pasaron a mí, cuando tenía tu edad. Open Subtitles هذا النوع من هذه الأمور حدثت لي عندما كنتُ في مثل سنّكَ.
    cuando yo tenía tu edad, cariño, no hay trucos. Open Subtitles عندما كنتُ في مثل سنك عزيزي لم يكن هُناك من عبث
    A los 11 años fui arrestado por el FBI por hackear la NASA para conseguir planos para las paredes de mi habitación. Open Subtitles عندما كنتُ في الـ11 من عُمري، قبضت عليّ المباحث الفيدراليّة لإختراق وكالة (ناسا) لرسم مُخططاتهم على جدار غرفة نومي.
    ¿Y por qué no tenían bibliotecarias como tú cuando yo estaba en la escuela? Open Subtitles لماذا لم يكن لديهم امينة مكتبة مثلك عندما كنتُ في المدرسة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more