Es un asco que ese tipo se haya ido cuando eras pequeña. | Open Subtitles | إنه لمن السيء أن ذلك الرجل رحل عندما كنتِ صغيرة |
¿Recuerdas cuando eras pequeña y tenías miedo a la oscuridad? | Open Subtitles | تذكري عندما كنتِ صغيرة, وكنتِ خائفة من الظلام؟ |
Ahora, tengo entendido que tus padres se divorciaron cuando eras pequeña. | Open Subtitles | أنا فهمت أن والديكِ تطلقا عندما كنتِ صغيرة جداً |
cuando eras niña quería ser una "bailarina veterinaria". | Open Subtitles | عندما كنتِ صغيرة, أردتي أن تصبحي راقصة بهلوانية |
¿Te acuerdas cuando eras una niña pequeña y me solías preguntar si quería cantar contigo? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما كنتِ صغيرة وقد كنتِ تطلبين مني أن أغني لكِ ؟ |
El modo en que te enfrentabas conmigo por todo cuando eras joven. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي كنتِ تجادليني بها عندما كنتِ صغيرة |
Recuerdo lo mucho que te gustaban cuando estabas creciendo. | Open Subtitles | أتذكر كم كنتِ تحبينهم عندما كنتِ صغيرة |
Cariño, recuerda, tu mejor amiga cuando eras pequeña. | Open Subtitles | عزيزتي، تتذكرين أعز صديقاتك عندما كنتِ صغيرة |
No te lo dije cuando eras pequeña porque no quería confundirte. | Open Subtitles | أنا لم اخبركِ عندما كنتِ صغيرة لأني لم ارد أن اشوش عليك تفكيرك |
cuando eras pequeña, te arrullaba hasta que te dormías. | Open Subtitles | تعلمي, عندما كنتِ صغيرة كنت أغني لكِ لتنامي |
Me alegra que no me llevé tu cabeza cuando eras pequeña. | Open Subtitles | أنا سعيدة أنني لم آخذ رأسك عندما كنتِ صغيرة لكان فاتني هذا |
Probablemente no lo recuerdes pero te encantaban cuando eras pequeña. | Open Subtitles | ,ربما أنك لا تتذكرين و لكنك كنتِ تحبينهم عندما كنتِ صغيرة |
¿Porque lo he perdido? cuando eras pequeña, y habías hecho algo horrible, miraba a tu cara llorosa y me derretía. | Open Subtitles | لأنني تعصبت عندما كنتِ صغيرة فترتكبين خطأ ما |
Siento haber sido tan loca cuando eras pequeña. | Open Subtitles | أنا آسفه أنني كنت مجنونة عندما كنتِ صغيرة |
Recuerdo que solías jugar este juego conmigo cuando eras pequeña, quizás tendrías 9 ó 10 años. | Open Subtitles | اتذكر انك اعتدتِ لعب هذه اللعبة معي عندما كنتِ صغيرة ربما تسع او عشر سنوات |
Recuerdo que me contaste una historia de cuando eras pequeña y tu madre tocaba esto para ti cuando estabas asustada. | Open Subtitles | أتذكر أنكٍ أخبرتني قصة عندما كنتِ صغيرة و والدتك كانت تشغّل لك هذا عندما تشعرين بالخوف. |
No lo recordarías, pero respondí a un par de llamados cuando eras pequeña. | Open Subtitles | لن تتذكري هذا، و لكنّي قمتُ بالرد على عدد قليل من المكالمات عندما كنتِ صغيرة للغاية |
¿Recuerdas cuando eras niña? ¿Que hacíamos viajes familiares? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما كنتِ صغيرة , ذهبنا برحلة عائلية |
Te mudabas tres veces al año cuando eras niña. | Open Subtitles | أنتِ إنتقلتِ ... ثلاث مرّات في السنة عندما كنتِ صغيرة في السن |
En estos momentos, cuando eras una niña, me pedías un abrazo. | Open Subtitles | أتعرفين, عندما كنتِ صغيرة كنت الآن على وشك أن تطلبي معانقة |