Lo apagaré con la condición de que me dejes hacerlo en tu ojo. | Open Subtitles | أجل، سأقوم باطفائها إذا سمحت لي أن استخدم بؤبؤ عينك لذلك |
tu ojo derecho está lleno de sangre. ¿Puedes usar el brazo derecho? | Open Subtitles | عينك اليمنى مليئة بالدم ألا يمكنك استخدام ذراعك اليمنى مطلقاً؟ |
Me agradas. Veo en tus ojos la chispa que yo tenía antes. | Open Subtitles | لأني أحبك ، أري الشرارة في عينك التي كانت لدي. |
Reed, mantén tus ojos en ella. Que no se aparte de tu vista. | Open Subtitles | ريد ، ابقى عينك عليها لا تجعلها تختفى عن مجال رؤيتك |
Si freno y el lápiz se te incrusta en el ojo, será terrible. | Open Subtitles | أجل لكن ماذا سيحدث إن توقفت فجأة ودخل القلم في عينك |
No vuelvas a hacerlo o te explimiré una lima en el ojo. | Open Subtitles | لا تفعلي هذا مجددا و إلا عصرت ليمونة في عينك |
Sigue siempre el sendero del sol y no pierdas de vista tu sombra. | Open Subtitles | اعني يبقي عينك دائما على الأثر الشمس، وأبدا لا يفقد ظلك. |
¡Te puedo sacar un ojo como quien saca una oliva de un bote! | Open Subtitles | أنا يمكن أن أقتلع عينك كإخراج زيتونة من القنينة، يا ولد |
¿Por qué de repente tu ojo esta más oscuro de lo que estaba antes? | Open Subtitles | لما عينك فجأة أصبحت أغمق بثلاثة درجات عما كانت عليه من قبل؟ |
Hay más átomos en tu ojo que estrellas en todas las galaxias del universo conocido. | Open Subtitles | عدد الذرات الموجودة في عينك يفوق عدد جميع النجوم والمجرات في الكون المشاهد |
De ahí el maquillaje mal aplicado que cubre tu ojo morado. | Open Subtitles | هنا وضع الماكياج بطريقة سيئة لتغطية عينك السوداء |
Después perderás tu ojo izquierdo, después el derecho. | Open Subtitles | المره القادمه ستخسر ..ستكون عينك اليسرى يعقبها عينك اليمنى |
¿Conoces ese brillo que está empezando a parpadear en tu ojo? | Open Subtitles | هل تعرف هذا البريق الذى يخبو فى طرف عينك ؟ |
¿Ves ese brillo en tus ojos? | Open Subtitles | هل تعرف هذا البريق الذى يخبو فى طرف عينك ؟ |
-No. tus ojos casi se salen de sus órbitas cuando nos viste llegar. | Open Subtitles | عينك تألقت بشدة عندما رأيتنا ندخل البلدة |
¿Te gustaría tener tus ojos en un vaso de Martini? | Open Subtitles | مارأيك أن آخذ مقلتا عينك إلى قاع كأس مارتيني؟ |
El único lugar en el que el colágeno cambia su estructura es en la córnea del ojo. En el ojo, | TED | والمكان الوحيد الذي يتموضع فيه الكولاجين ببنية مختلفة هو في قرنية العين داخل عينك |
Y lo que intentaba hacer ahí era dirigir el ojo hacia el espacio, para que se percibiera la geometría de un modo distinto, y que la estructura no rompiera el espacio. | TED | والذي كنت أحاول فعله هناك هو توجيه عينك في المساحة لتهيئ لك الأبعاد بطريقة مختلفة وأن الأثاث لن يفتت المساحة |
Voz: Guiña el ojo derecho para girar a la derecha. | TED | صوت : هلا اغلقت عينك اليمنى .. لكي تستدير الى الجهة اليمنى |
Primero fijas tu vista en un chico de contaduria, y ahora persigues a un hombre el cual su reloj cuesta mas que nuestra casa! | Open Subtitles | اولاً قمتِ بوضع عينك على هذا الشاب من قسم المحاسبة والآن تلاحقين رجلاً تكلفة ساعة يده اكثر من تكلفة منزلنا |
Tú te quedaste dentro a echarles un ojo a los sospechosos y ellos te agredieron. | Open Subtitles | أنت لزمتَ مكانك لتبقي عينك على المشتبهان في تلك الآونة حينما هاجموا عليكَ |
Ténlo vigilado, Mace. | Open Subtitles | "أبقى عينك عليه جيدا ً يا "مايس |
Tu ve por detrás y Vigila la puerta de atrás. - Intenten no ser vistos. | Open Subtitles | وأنت إلتف إلى الخلف وابق عينك على باب الزقاق وابتعدا عن الأنظار |
No mencionó la velocidad. sus ojos están en constante movimiento, moviéndose de un lado a otro, mirando a otros ojos, narices, codos, mirando a las cosas interesantes en el mundo. | TED | لم يذكر السرعة . عينك بإستمرار في حركة تتحرك , تنظر إلى العيون , الأنف, المرفقين تنظر إلى الأشياء المهمة في ا لعالم |
su ojo se te ve mejor ... .. .los antibióticos ya hacen efecto. | Open Subtitles | عينك تبدوا أفضل أعتقد أن المضادات الحيوية تعمل أجل أنا بخير |